Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de licence de savoir-faire
Capitalisation des connaissances
Contrat de savoir-faire
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Know-how
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs

Vertaling van "savoir faire sortir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]








accord de licence de savoir-faire

know-how-licentieovereenkomst




savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais savoir si cette affirmation est exacte. Si oui, combien d'escortes de police ont-elles été envoyées à l'étranger pour y faire sortir de prison des étrangers en possession d'une autorisation de séjour belge ?

Graag vernam ik of deze bewering klopt en zo ja, hoeveel politie-escortes er naar het buitenland werden gestuurd om vreemdelingen met een Belgische verblijfsvergunning daar uit de gevangenis te halen ?


12. souligne que le FSE, en plus d'apporter sa contribution générale à l'achèvement des objectifs de la stratégie Europe 2020, se signale comme le principal instrument européen de financement pour les projets relevant de deux objectifs particuliers de cette stratégie, à savoir élever jusqu'à 75 % le taux d'activité entre 20 et 64 ans et faire sortir de la pauvreté plus de vingt millions de gens;

12. onderstreept dat het ESF niet alleen in algemene zin bijdraagt aan de verwezenlijking van alle doelstellingen van de Europa-strategie voor 2020, maar ook het belangrijkste instrument van de EU is voor de financiering van projecten die bijdragen aan twee specifieke doelstellingen van deze strategie: de participatiegraad van de leeftijdscategorie 20-64 optrekken tot 75% en meer dan 20 miljoen mensen uit de armoede halen;


L’Union européenne essaye depuis des années, par des moyens financiers et du savoir-faire, de sortir le pays de son agonie, mais les résultats ne sont pas impressionnants.

De EU probeert het land al jaren met financiële middelen en deskundig advies uit zijn agonie te bevrijden, maar de resultaten zijn niet om over naar huis te schrijven.


Je m’attends plutôt à voir une Commission arrogante et présomptueuse faire ce qu’elle fait de mieux, à savoir un pied de nez aux citoyens en laissant les coupables s’en sortir sans aucune sanction.

In plaats daarvan zullen we naar ik vermoed een arrogante en aanmatigende Commissie zien doen wat zij het beste kan, een lange neus trekken naar de mensen, terwijl de schuldigen er ongestraft vanaf komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'Afrique veut sortir du piège de la pauvreté, elle doit intensifier l'exploitation de ses matières premières, renforcer sa base manufacturière et accroître ses exportations mais, en même temps, elle devra améliorer son savoir-faire scientifique.

Wil Afrika uit zijn armoedeval ontsnappen, dan zal het de exploitatie van zijn grondstoffen moeten uitbreiden, zijn productiebasis versterken en zijn export vergroten, maar tegelijkertijd zal het zijn wetenschappelijke expertise moeten verbeteren.


J'aimerais savoir si cette affirmation est exacte. Si oui, combien d'escortes de police ont-elles été envoyées à l'étranger pour y faire sortir de prison des étrangers en possession d'une autorisation de séjour belge ?

Graag vernam ik of deze bewering klopt en zo ja, hoeveel politie-escortes er naar het buitenland werden gestuurd om vreemdelingen met een Belgische verblijfsvergunning daar uit de gevangenis te halen ?


Cet accord vertical peut néanmoins sortir du champ d'application de l'article 81, paragraphe 1, s'il est objectivement justifié, par exemple lorsqu'il est nécessaire pour protéger des investissements propres à une relation contractuelle ou pour céder un savoir-faire substantiel sans lequel la fourniture ou l'achat de certains biens ou services ne pourrait pas avoir lieu.

De verticale overeenkomst kan echter buiten het toepassingsgebied van artikel 81, lid 1, vallen, indien er daarvoor een objectieve rechtvaardiging bestaat, bijvoorbeeld indien zij noodzakelijk is voor de bescherming van relatiegebonden investeringen of voor de overdracht van wezenlijke knowhow, zonder welke de levering of koop van bepaalde goederen of diensten niet zou plaatsvinden.


La population a néanmoins mesuré l'importance des valeurs démocratiques à cette occasion ainsi que les différences qui séparaient les différentes positions et les propositions avancées pour sortir le pays de l'impasse. À cet égard, il convient de faire mention de deux organes promis à un grand avenir, à savoir, d'une part, le Conseil consultatif des partis démocratiques, créé avec le concours de l'OSCE, et la Confédération pour le ...[+++]

In dit verband dient te worden gewezen op de instanties die een grote toekomst hebben, enerzijds de Raadgevende Raad van democratische partijen, die met deelneming van de OVSE is opgericht en anderzijds de Confederatie voor sociale verandering die de linkse partijen verenigt, zoals de sociaal-democraten, de arbeiderspartij en de communisten, alsook de vakbondsorganisaties, vrouwen, jongeren, milieu- en sociale activisten.


Nous voulons que la Belgique dispose d'une loi raisonnable permettant d'atteindre les buts poursuivis, à savoir faire sortir de l'ombre les armes cachées et combattre la criminalité tout en évitant de mettre à mal l'activité professionnelle ou sportive d'honnêtes gens.

Wij willen dat België beschikt over een redelijke wetgeving die het mogelijk maakt dat verborgen wapens uit de grijze zone worden gehaald en dat de criminaliteit wordt bestreden zonder dat hierbij de professionele of sportieve activiteiten van eerlijke mensen worden verhinderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir faire sortir ->

Date index: 2022-08-17
w