Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir celle de monsieur renaud bocquet " (Frans → Nederlands) :

Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de Monsieur Renaud BOCQUET, a été introduite dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ;

Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl. die van de heer Renaud BOCQUET, binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd ingediend;


Considérant que Monsieur Renaud BOCQUET satisfait aux conditions d'ancienneté et d'évaluation requises pour la promotion, par avancement de grade, au grade de premier attaché;

Overwegende dat de heer Renaud BOCQUET voldoet aan de anciënniteits- en evaluatievoorwaarden die vereist zijn voor de bevordering door verhoging in graad, tot de graad van eerste attaché;


Considérant l' avis motivé de la commission de sélection du 15 juin 2016 proposant Monsieur Renaud BOCQUET comme premier candidat du groupe A -apte;

Overwegende het gemotiveerd advies van de selectiecommissie van 15 juni 2016 die voorstelt de heer Renaud BOCQUET als eerste kandidaat van groep A - geschikt;


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant promotion de Monsieur Renaud BOCQUET au grade de premier attaché, au cadre linguistique néerlandais de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering de promotie van de heer Renaud BOCQUET tot de graad van eerste attaché in het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer


Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de nous proposer la promotion de Monsieur Renaud BOCQUET et a motivé son choix comme suit :

Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft beslist ons de promotie van de heer Renaud BOCQUET voor te stellen en zijn keuze als volgt heeft gemotiveerd :


Art. 2. Sont nommés comme membres effectifs et membres suppléants du Conseil supérieur bruxellois de conservation de la nature en tant que fonctionnaires de l'administration représentant les services concernés par l'application de la législation sur la conservation de la nature : Membres francophones effectifs : 1. Madame Carine Defosse ; 2. Monsieur Bernard Galand ; 3. Monsieur Philippe Mertens ; 4. Monsieur Guy Rotsaert ; 5. Monsieur Thierry Wauters ; Membres francophones suppléants : 1. Madame Valérie Decoux ; 2. Madame Catherine Leclercq ; 3. Monsieur Serge Kempeneers ; 4. Monsieur Willy Van de ...[+++]

Art. 2. Worden benoemd als effectieve en plaatsvervangende leden van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud als ambtenaren van de administratie die de diensten betrokken bij de toepassing van de wet inzake het natuurbehoud vertegenwoordigen : Franstalige effectieve leden : 1. mevrouw Carine Defosse ; 2. de heer Bernard Galand ; 3. de heer Philippe Mertens ; 4. de heer Guy Rotsaert ; 5. de heer Thierry Wauters ; Franstalige plaatsvervangende leden : 1. mevrouw Valérie Decoux ; 2. mevrouw Catherine Leclercq ; 3. de heer Serge Kempeneers ; 4. de heer Willy Van de Velde ...[+++]


J’ai l’honneur de vous faire savoir que votre question ne relève pas de mes compétences mais bien de celles de mon collègue, Monsieur Magnette, ministre du Climat et de l’Energie.

Ik heb de eer u mee te delen dat uw vraag niet tot mijn bevoegdheden behoort maar tot die van mijn collega, de heer Magnette. minister van Klimaat en Energie.


(EN) Monsieur le Président, il faut remercier la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs d’avoir mis sur le tapis cette question importante, à savoir celle de l’application de la directive Services.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie interne markt en consumentenbescherming verdient dank voor het naar voren brengen van dit belangrijke onderwerp, namelijk de uitvoering van de dienstenrichtlijn.


(NL) Monsieur le Président, le vote concernant le rapport Corbett / Méndez de Vigo vient de se terminer et c'est là encore la confirmation, par ce Parlement, de l'attitude qui est la nôtre depuis bien longtemps maintenant, à savoir: celle d'un dédain absolu envers la volonté exprimée démocratiquement par la majorité en France, aux Pays-Bas et ailleurs.

(NL) Voorzitter, met de stemming die wij zopas achter de rug hebben over het verslag Corbett en Méndez de Vigo bevestigt dit Parlement eens te meer de houding die wij al een hele tijd aannemen, namelijk de houding van totale minachting voor de democratisch geuite meerderheidswil in Frankrijk, in Nederland en ook elders.


En effet, entre la répression et ce que vous appelez la tolérance, monsieur le ministre, existe selon moi une troisième voie, celle qui consiste à réglementer et à faire face à la réalité, à savoir que les jeunes Européens font l'objet d'une véritable politique de diffusion de la drogue par les milieux qui la vendent.

De jonge Europeanen worden belaagd door de milieus die drugs verkopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir celle de monsieur renaud bocquet ->

Date index: 2022-06-13
w