Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauvetage devrait également » (Français → Néerlandais) :

Il convient de souligner que la décision relative au lieu de débarquement après une opération de fouille et de sauvetage devrait également tenir compte du principe de non-refoulement.

Er moet op worden gewezen dat bij het besluit, in een opsporings- en reddingssituatie, over de plaats van ontscheping ook het beginsel van non-refoulement moet worden geëerbiedigd.


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici l ...[+++]

23. benadrukt dat het belangrijk is een geïntegreerd grensbeheer te ontwikkelen dat een uniforme, veilige en kwalitatief hoogstaande controle van de buitengrenzen garandeert, terwijl legaal reizen langs de buitengrenzen wordt vergemakkelijkt en mobiliteit binnen het Schengengebied wordt bevorderd; is verheugd over de inwerkingtreding van het Schengeninformatiesysteem II en roept eu-LISA op een kwalitatief hoogstaand operationeel beheer van het nieuwe systeem te garanderen; verwacht dat het nieuwe Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) tegen het einde van 2014 volledig operationeel zal zijn en is van mening dat het een efficiënt instrument zal zijn dat za ...[+++]


5. note toutefois qu'une stratégie européenne en matière de sécurité maritime (SESM) est nécessaire afin de garantir une approche intégrée et intégrale, qui se concentre spécifiquement sur les menaces, les risques, les défis et les possibilités présents en mer; que la SESM, bien que fondée sur les valeurs et principes européens, doit mettre en place des synergies et des réponses communes qui mobilisent toutes les institutions et tous les acteurs concernés, tant civils que militaires; que la SESM devrait définir toutes les menaces potentielles, des menaces sécuritaires conventionnelles à celles que représentent les catastrophes naturell ...[+++]

5. merkt echter op dat er behoefte is aan een Europese maritieme veiligheidsstrategie om te zorgen voor een geïntegreerde en alomvattende aanpak, die met name gericht is op bedreigingen, risico's, uitdagingen en kansen op zee; wijst erop dat met de EMVS, die op Europese waarden en beginselen is gebaseerd, synergieën en gemeenschappelijke antwoorden moeten worden ontwikkeld waarbij alle toepasselijke instellingen en actoren worden gemobiliseerd, zowel civiele als militaire; meent dat in de EMVS alle mogelijke bedreigingen moeten worden geïdentificeerd, van de conventionele bedreigingen van de veiligheid tot de bedreigingen door natuurrampen en klimaatverandering, van bedreigingen met betrekking tot de bescherming van vitale mariene hulpbro ...[+++]


L'aide au sauvetage, remboursable à moyen terme, doit permettre de maintenir temporairement la viabilité et de prévenir la perte d'emplois au sein des trois entités bénéficiaires, ce qui devrait également bénéficier à l'ensemble des activités ABX.

De reddingssteun, die op middellange termijn moet worden terugbetaald, moet het mogelijk maken de drie begunstigde entiteiten tijdelijk in leven te houden en aldus het verlies van arbeidsplaatsen te voorkomen, hetgeen ook een gunstig effect moet hebben op alle activiteiten van ABX.


Enfin, le livre vert sur la politique maritime, qui devrait être publié par la Commission d’ici la fin du premier semestre 2006, soulèvera également la question d’un éventuel renforcement de la coopération entre les États membres au sein de la Communauté afin de garantir une capacité de réponse rapide aux problèmes de trafic et de catastrophes écologiques et d’offrir un service efficace et coordonné de recherche et de sauvetage en mer.

Ten slotte zal een mogelijke versterking van de samenwerking tussen de lidstaten binnen de Gemeenschap om een snelle reactie te waarborgen in geval van problemen zoals smokkel en milieurampen en om te voorzien in een doelmatige en gecoördineerde zoek- en reddingsdienst op zee tevens worden behandeld in het Groenboek inzake het maritiem beleid, dat de Commissie aan het einde van het eerste semester van 2006 zal uitbrengen.


L’Agence devrait aussi disposer d’une flotte suffisante de navires d’intervention rapide et de navires de sauvetage spécialisés, ayant également des capacités de pompage et de transfert des hydrocarbures à partir de tout navire se trouvant en difficulté.

Daarnaast zal er voor het Agentschap een vloot voor snelle interventie moeten worden samengesteld. In die vloot dienen ook schepen voor gespecialiseerde bergingstaken te worden opgenomen, en die schepen moeten over de middelen beschikken om de olie in de tanks van schepen die zich in moeilijkheden bevinden over te pompen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauvetage devrait également ->

Date index: 2022-09-05
w