Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saurons » (Français → Néerlandais) :

1. Quand saurons-nous où en sont les demandes de reconversion des lieux d'accueil collectifs en lieux d'accueil individuels?

1. Wanneer komt er duidelijkheid over de aanvragen tot omschakeling van collectieve opvangplaatsen naar individuele opvangplaatsen?


De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive».

Op die manier zullen we weten wie er naar Europa onderweg zijn, nog voor ze zijn aangekomen".


De cette manière, nous saurons qui voyage vers l'Europe avant même que cette personne n'arrive.

Op die manier zullen we weten wie er naar Europa onderweg zijn, nog voor ze zijn aangekomen.


Après l'évaluation finale qui se fera après deux ans, nous saurons si certains modèles de soins innovants portant sur l'accouchement avec séjour hospitalier réduit pourront être déployés de façon généralisée.

Na de finale evaluatie over twee jaar zullen we weten of bepaalde innovatieve zorgmodellen rond bevallen met verkort ziekenhuisverblijf, verder kunnen uitgerold worden.


3) Nous ne saurons clairement qu’au terme de la procédure de récupération comment agir par la suite.

3) Pas na de terugvordingsprocedure zal duidelijk worden hoe kan verder gewerkt worden.


Ce n'est qu'ensuite qu'il y aura reprise des travaux et que nous en saurons plus sur les matières qui feront l’objet d’une collaboration future.

Pas daarna zullen de werkzaamheden worden hervat en zal er meer duidelijkheid komen omtrent de onderwerpen waarrond men in de toekomst wil samenwerken.


En effet, il est absolument évident pour tous les membres de cette Assemblée, sur la base de ce qu’elle a dit - enfin, c’est évident pour moi, je ne sais pas si c’est aussi clair pour tous les autres - que la nouvelle législation faisant entrer en vigueur la Constitution hongroise doit encore être adoptée, et c’est à ce moment que nous saurons si les droits de l’un ou de l’autre sont violés.

Uit wat ze heeft gezegd is het immers aan iedereen in deze Kamer volkomen duidelijk geworden – dat is het tenminste voor mij, maar ik weet niet of het duidelijk is geworden voor alle anderen – dat nieuwe wetgeving die de grondwet van Hongarije ten uitvoer legt, nog steeds moet worden aangenomen, en dan zal het duidelijk worden of er rechten van mensen worden geschonden.


Je me demande si, au-delà de l’effort humanitaire, nous saurons vraiment quoi faire si l’application de la résolution 1973 n’est pas suffisante et si certains pays vont au-delà de leur mandat.

Los van de humanitaire hulp vraag ik me af of wij wel goed weten wat er moet gebeuren als Resolutie 1973 niet blijkt te volstaan en als landen hun mandaat overschrijden.


Dans la mesure où nous, réunis ici, saurons changer nos méthodes, c’est l’état d’esprit de tous les Européens qui changera de proche en proche».

Als wij, de hier aanwezigen, in staat zijn om onze manier van denken te veranderen, dan zal ook de houding van alle Europeanen geleidelijk veranderen".


Saurons-nous trouver un moyen intelligent pour réduire les émissions de gaz à effet de serre sans porter préjudice à la compétitivité de l'industrie européenne?

Kunnen we een intelligente manier vinden om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, zonder het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven aan te tasten?




D'autres ont cherché : quand saurons     nous saurons     nous ne saurons     nous en saurons     réunis ici saurons     saurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurons ->

Date index: 2021-09-23
w