Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire obstacle
Faire obstacle au maintien d'une concurrence effective
Un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité

Vertaling van "sauraient faire obstacle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un Etat membre ne peut faire obstacle à l'unanimité

een Lid-Staat kan de eenstemmigheid niet verhinderen


action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union ou d'y faire obstacle

optreden dat het optreden van de Unie zou kunnen doorkruisen of belemmeren


faire obstacle au maintien d'une concurrence effective

de handhaving van een daadwerkelijke mededinging belemmeren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(125) Lorsque les États membres adoptent des mesures nationales concernant les mouvements d'animaux et de produits germinaux ou décident de prendre de telles mesures pour limiter les répercussions de maladies animales transmissibles autres que des maladies répertoriées à l'intérieur de leur territoire, ces mesures nationales ne sauraient faire obstacle aux règles du marché intérieur établies par la législation de l'Union.

(125) Wanneer de lidstaten nationale maatregelen treffen met betrekking tot verplaatsingen van dieren en levende producten of besluiten nationale maatregelen te treffen om op hun grondgebied de gevolgen van andere dan in de lijst opgenomen overdraagbare dierziekten te beperken, mogen deze nationale maatregelen de regelgeving betreffende de interne markt in de wetgeving van de Unie niet doorkruisen .


(125) Lorsque les États membres adoptent des mesures nationales concernant les mouvements d’animaux et de produits germinaux ou décident de prendre de telles mesures pour limiter les répercussions de maladies animales transmissibles autres que des maladies répertoriées à l’intérieur de leur territoire, ces mesures nationales ne sauraient faire obstacle aux règles du marché intérieur établies par la législation de l’Union.

(125) Wanneer de lidstaten nationale maatregelen treffen met betrekking tot verplaatsingen van dieren en levende producten of besluiten nationale maatregelen te treffen om op hun grondgebied de gevolgen van andere dan in de lijst opgenomen overdraagbare dierziekten te beperken, mogen deze nationale maatregelen de regelgeving betreffende de interne markt in de wetgeving van de Unie niet doorkruisen.


Contrairement à ce que pourraient laisser entendre les développements (do c. Sénat, nº 4-1053/1, p. 11), les contrôles et surveillances mis en place par la proposition de loi ne sauraient avoir pour objet ou pour effet d'exclure les contrôles judiciaires, et même juridictionnels ou de faire obstacle à des « recours effectifs » des personnes intéressées.

In tegenstelling tot wat men zou kunnen afleiden uit de toelichting (stuk Senaat, nr. 4-1053/1, blz. 11), is het niet de bedoeling dat de controles en vormen van toezicht die het wetsvoorstel instelt, de rechterlijke of zelfs gerechtelijke controles uitsluiten of « effectieve rechtsmiddelen » van betrokkenen in de weg staaN. -


Contrairement à ce que pourraient laisser entendre les développements (doc. Sénat, nº 4-1053/1, p. 11), les contrôles et surveillances mis en place par la proposition de loi ne sauraient avoir pour objet ou pour effet d'exclure les contrôles judiciaires, et même juridictionnels ou de faire obstacle à des « recours effectifs » des personnes intéressées.

In tegenstelling tot wat men zou kunnen afleiden uit de toelichting (stuk Senaat, nr. 4-1053/1, blz. 11), is het niet de bedoeling dat de controles en vormen van toezicht die het wetsvoorstel instelt, de rechterlijke of zelfs gerechtelijke controles uitsluiten of « effectieve rechtsmiddelen » van betrokkenen in de weg staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de souligner d'ailleurs que les lenteurs ou les dysfonctionnements de telle ou telle administration nationale ne sauraient faire obstacle au commerce, mais qu'il faut plutôt les réduire progressivement par un échange vertueux de best practices ("meilleures pratiques") entre autorités compétentes des États membres.

Bovendien moet worden benadrukt dat vertragingen en inefficiënties bij nationale overheden geen belemmering mogen vormen voor de handel, maar juist geleidelijk aan weggenomen moeten worden door de uitwisseling van beste praktijken tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


Dans cette perspective, les comptes économiques européens de l'environnement sont essentiels mais ils ne devraient être considérés que comme un premier pas et ne sauraient faire obstacle à l'élaboration d'indicateurs de substitution au PIB, qui couvrent un éventail plus large de facteurs sociaux et environnementaux, y compris des indicateurs relatifs aux conditions de vie, à l'utilisation efficace des ressources et à l'internalisation des externalités environnementales, en accordant toute l'attention voulue aux indicateurs tant monétaires que physiques.

De invoering van de Europese milieu-economische rekeningen is vanuit deze optiek van essentieel belang maar moet beschouwd worden als niet meer dan een eerste stap en mag in geen geval de ontwikkeling van alternatieve indicatoren naast het BBP belemmeren maar moet een uitgebreidere reeks sociale en milieufactoren beslaan, zoals indicatoren met betrekking tot leefomstandigheden, efficiënt gebruik van hulpbronnen en doorberekende externe milieukosten, waarbij volledige aandacht moet worden geschonken aan zowel monetaire als materiële indicatoren.


6. rappelle que les activités des organisations non-gouvernementales contribuent notablement au développement ainsi qu'à la promotion de la démocratie et des droits de l'homme et qu'il pourrait être utile de les consulter à propos des politiques antiterroristes communautaires aux fins d'obtenir des informations précieuses sur la situation sur le terrain; rappelle, par ailleurs, que les mesures antiterroristes répressives, ne sauraient faire obstacle à la réalisation de leurs objectifs dans le domaine du développement, de la démocratie et des droits de l'homme;

6. wijst erop dat niet-gouvernementele organisaties met hun activiteiten een substantiële bijdrage leveren op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten, en dat het nuttig zou kunnen zijn deze organisaties te raadplegen over terreurbestrijdingsmaatregelen van de EU, om zo waardevolle informatie over de situatie in het veld te verkrijgen; wijst er voorts op dat repressieve terreurbestrijdingsmaatregelen geen belemmering mogen vormen voor hun doelstellingen op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten;


6. rappelle que les activités des organisations non-gouvernementales contribuent notablement au développement ainsi qu'à la promotion de la démocratie et des droits de l'homme et qu'il pourrait être utile de les consulter à propos des politiques antiterroristes communautaires aux fins d'obtenir des informations précieuses sur la situation sur le terrain; rappelle, par ailleurs, que les mesures antiterroristes répressives, ne sauraient faire obstacle à la réalisation de leurs objectifs dans le domaine du développement, de la démocratie et des droits de l'homme;

6. wijst erop dat niet-gouvernementele organisaties met hun activiteiten een substantiële bijdrage leveren op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten, en dat het nuttig zou kunnen zijn deze organisaties te raadplegen over terreurbestrijdingsmaatregelen van de EU, om zo waardevolle informatie over de situatie in het veld te verkrijgen; wijst er voorts op dat repressieve terreurbestrijdingsmaatregelen geen belemmering mogen vormen voor hun doelstellingen op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten;




Anderen hebben gezocht naar : faire obstacle     sauraient faire obstacle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauraient faire obstacle ->

Date index: 2024-02-25
w