Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans tabous afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin d’une stratégie alternative et ambitieuse sans tabous, afin de garantir le droit de tous les européens aux soins et à la sécurité en matière de santé sexuelle.

We hebben een brede en ambitieuze strategie nodig zonder taboes, om de rechten van alle Europeanen op een optimale seksuele gezondheid en veiligheid te waarborgen.


Dans de nombreuses villes africaines, la prévention et les soins nécessitent l’implication des autorités locales afin de les rendre plus adaptés aux besoins locaux et de lever les tabous sociaux, qui sont souvent très forts.

In talloze Afrikaanse steden is de inbreng van de lokale autoriteiten vereist om preventie en zorg beter af te stemmen op de lokale behoeften en om sociale taboes te doorbreken, die vaak uiterst hardnekkig zijn.


Je tiens également à rendre le ministre attentif à un autre projet d’Espace P qui prévoit d'organiser une journée portes ouvertes afin de " montrer au monde extérieur le monde de la prostitution et faire sauter les tabous qui permettront un jour une reconnaissance du métier" .

Ik wil de aandacht van de minister ook nog vestigen op het project van Espace P, dat een openhuisdag wil organiseren om “de buitenwereld de wereld van de prostitutie te tonen en de taboes te doorbreken zodat dit beroep ooit erkend wordt”.


Le parti socialiste propose simplement d'aborder cette question sans tabous, sans a priori, en examinant les expériences menées à l'étranger, les causes des succès et des échecs, afin de faire des propositions qui s'intègrent dans une politique globale cohérente.

De socialistische partij stelt gewoon voor deze kwestie zonder taboes en zonder voorafgaande voorwaarden aan te pakken door de in het buitenland uitgevoerde experimenten en oorzaken van succes en mislukking te onderzoeken en daarna voorstellen te doen die passen in een globaal en coherent beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons en effet qu'il est important d'encourager le dialogue, afin de favoriser la compréhension mutuelle et de faire tomber les tabous.

We vinden het immers belangrijk om via een betere dialoog het wederzijds begrip te bevorderen en komaf te maken met taboes.


Il est important d'encourager le dialogue, afin de favoriser la compréhension mutuelle et de faire tomber les tabous sur ce sujet.

Het is belangrijk de dialoog aan te moedigen teneinde het wederzijds begrip te bevorderen en de taboes ter zake te doorbreken.




Anderen hebben gezocht naar : sans tabous afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans tabous afin ->

Date index: 2024-06-05
w