Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans nul doute en véritable catastrophe sociale » (Français → Néerlandais) :

Il est sans nul doute intéressant de constater que les experts du B.I. T. font preuve d'optimisme quant à la manière dont il est tenu compte des implications sociales de la crise : sous l'oeil attentif du B.I. T. et du F.M.I. , l'on assiste dans les pays concernés, tels que la Thaïlande et la Corée, à une ébauche de concertation sociale.

Het is ongetwijfeld interessant op te merken dat de ILO-experts optimistisch zijn over de manier waarop rekening wordt gehouden met de sociale implicaties van de crisis : onder het wakend oog van de ILO en het IMF komt er in de landen in kwestie, zoals Thailand en Korea, een sociaal overleg op gang.


– (RO) Madame la Présidente, la réforme du système de santé proposée par le gouvernement roumain actuel poursuit la série de contre-réformes menant ce pays, lentement mais sûrement, à une véritable catastrophe sociale.

- (RO) Mevrouw de Voorzitter, de hervorming van het zorgstelsel die de huidige regering in Roemenië wil doorvoeren, is een nieuwe episode in de serie antihervormingen die dit land langzaam maar zeker richting een ware sociale ramp voeren.


Il est important pour l’Union de disposer d’un instrument solide et flexible qui lui permette d’exprimer sa solidarité, d’envoyer un signal politique clair et d’apporter une véritable assistance aux citoyens confrontés à des catastrophes naturelles majeures ayant de graves répercussions sur le développement économique et social.

Het is belangrijk dat de Unie kan beschikken over een solide en flexibel instrument om uitdrukking te geven aan haar solidariteit, een ondubbelzinnig politiek signaal af te geven en daadwerkelijke bijstand te verlenen aan burgers die zijn getroffen door grote natuurrampen die ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling.


Il est important pour l’Union de disposer d’un instrument solide et flexible qui lui permette d’exprimer sa solidarité, d’envoyer un signal politique clair et d’apporter une véritable assistance aux citoyens confrontés à des catastrophes naturelles majeures ayant de graves répercussions sur le développement économique et social.

Het is belangrijk dat de Unie kan beschikken over een solide en flexibel instrument om uitdrukking te geven aan haar solidariteit, een ondubbelzinnig politiek signaal af te geven en daadwerkelijke bijstand te verlenen aan burgers die zijn getroffen door grote natuurrampen die ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling.


– (DE) Monsieur le Président, le concept de prévention des catastrophes, en particulier pour ce qui préoccupe nos amis hongrois, mérite sans nul doute une grande attention, car il s’est passé des choses anormales dans la manière dont la Hongrie a tenté de faire face à la catastrophe des boues toxiques en octobre dernier.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de plannen voor rampenpreventie verdienen vooral bij onze Hongaarse vrienden bijzondere aandacht, aangezien verleden oktober bij de omgang met ramp met giftig slib in Hongarije het een en ander misgelopen is.


La nature transnationale des Roms, qui est l'une de leurs caractéristiques spécifiques, entraîne la nécessité, que personnellement je soutiens, d'élaborer une stratégie européenne de sorte qu'ils puissent échapper aux conditions dégradantes plus que préoccupantes dans lesquelles ils vivent, confinant dans de nombreux cas à l'inhumain, ce qui résulte sans nul doute de l'exclusion sociale et déclenche à son tour différente conséquences préjudiciables: celles-ci vont de l'aliénation du pays hôte au basculement dans la violence, soit comm ...[+++]

Het transnationale karakter dat kenmerkend is voor de Roma vereist een Europese strategie, waar ik mij bij aansluit, zodat zij uit hun zorgwekkende toestand kunnen komen. Zij leven nu dikwijls in een bijna onmenselijke situatie die zeker bijdraagt aan hun sociale uitsluiting met verschillende gevolgen: van desinteresse voor het gastland tot ontaarding in geweld; als dader of slachtoffer.


- (ES) Monsieur le Président, j'aimerais commencer par saluer l'initiative du Parlement visant à renforcer la capacité de réaction de l'Union européenne en cas de catastrophes puisque, malheureusement, les catastrophes naturelles sont de plus en plus fréquentes et que cette réalité deviendra sans nul doute un défi majeur pour notre initiative politique et notre capacité de réaction rapide.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen met het verwelkomen van het initiatief van het Parlement om het reactievermogen bij rampen van de Europese Unie uit te breiden, gezien het feit dat rampen helaas steeds gewoner worden en dat zal zeker een fundamentele uitdaging worden voor ons politieke initiatief en de politieke capaciteit om snel te reageren.


Ces propos ne reposent sur rien et pourraient être fort dommageables à l’avenir. Mon obligation consiste sans nul doute ici à contribuer au renforcement de la sécurité maritime, mais également à défendre la vérité et les intérêts des pêcheurs de poissons, de crustacés et de coquillages de Galice, ainsi qu’à veiller à ce qu’il ne subsiste aucun doute sur la situation et la qualité de produit ...[+++]

Het is hier ongetwijfeld mijn taak om bij te dragen aan de verbetering van de veiligheid op zee. Daarnaast is het ook mijn taak om de waarheid te verdedigen en op te komen voor de belangen van de vissers in Galicië door ervoor te zorgen dat er niet de minste twijfel bestaat over de kwaliteit van onze wereldberoemde producten waar voor, tijdens en na de Prestige altijd voorbeeldig mee is omgegaan.


S'agissant en fait de permettre une augmentation de l'offre de logements décents à loyer social, cette mesure revêt sans nul doute un aspect social important.

Aangezien de feitelijke bedoeling hiervan is het aanbod van degelijke huurwoningen tegen een sociaal aanvaardbare prijs te vergroten, heeft deze maatregel zonder enige twijfel een belangrijke sociale betekenis.


S'il est évident que l'effet négatif de la loi sur la GRAPA est déjà important pour les communautés religieuses, celui de la réforme des allocations pour handicapés - plus particulièrement en ce qui concerne l'allocation pour l'aide aux personnes âgées - se traduira sans nul doute en véritable catastrophe sociale pour bon nombre de communautés religieuses, dont les membres développent des handicaps dus à l'âge.

De wet op de inkomensgarantie voor ouderen had al negatieve gevolgen voor de religieuze gemeenschappen, maar de hervorming van de gehandicaptenuitkeringen, vooral voor bejaarden, is een regelrechte sociale ramp voor vele religieuze gemeenschappen met oudere gehandicapte leden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans nul doute en véritable catastrophe sociale ->

Date index: 2025-01-14
w