Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans frontières organise depuis quinze » (Français → Néerlandais) :

Soutien aux retours: trois nouvelles réserves composées de 690 contrôleurs des retours, escortes pour les retours et spécialistes des questions de retour sont disponibles depuis le 7 janvier 2017 et permettent à l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes de soutenir les États membres dans leurs tâches consistant à organiser et à coordonner les ...[+++]

Steun bij terugkeer. Sinds 7 januari 2017 zijn er drie nieuwe pools beschikbaar, met 690 toezichthouders en begeleiders voor gedwongen terugkeer en deskundigen inzake terugkeer. Dankzij deze pools kan het Europees Grens- en kustwachtagentschap lidstaten ondersteunen bij het organiseren en coördineren van terugkeeroperaties en samenwerken met derde landen bij terugkeer en overname.


Si au-delà de la période de quinze jours d'engagement, l'employeur désire maintenir l'intérimaire, il devra obligatoirement solliciter l'accord des organisations syndicales représentées au sein de la présente sous-commission paritaire. CHAPITRE XIV. - Suppression du jour de carence Art. 26. Depuis l'année 1997, il y a suppression du premier jour de carence de la première ...[+++]

Wanneer de werkgever de uitzendkracht langer in dienst wil houden na de indienstnemingsperiode van vijftien dagen, dient hij het akkoord te vragen van de vakorganisaties die in dit paritair subcomité vertegenwoordigd zijn. HOOFDSTUK XIV. - Afschaffing van de carenzdag Art. 26. Sinds 1997, is de eerste carenzdag van de eerste ziekte per kwartaal afgeschaft.


G. considérant qu'en novembre 1988, Yasser Arafat a déclaré l'indépendance de la Palestine à Alger, et a reconnu l'État d'Israël dans les frontières de 1967, et que depuis cent quinze pays ont reconnu la Palestine;

G. overwegende dat in november 1988 Yasser Arafat in Algiers de onafhankelijkheid van Palestina heeft uitgeroepen en de Staat Israël met de grenzen van 1967 heeft erkend, waarna inmiddels honderdvijftien landen Palestina hebben erkend;


Nous rappelerons brièvement les liens qui ont été tissés avec les pays méditerranéens, depuis la création de la communauté européenne en 1957, jusqu'à l'organisation de la Conférence de Barcelone des 27 et 28 novembre 1995 qui a réuni outre les quinze Etats membres de l'Union européenne, onze pays tiers méditerranéens ( ) et l'Autorité palestinienne.

In de eerste plaats wordt in het kort herinnerd aan de banden die werden gesmeed met de landen rond de Middellandse Zee sinds de oprichting van de Europese Gemeenschap in 1957 tot de organisatie van de Conferentie van Barcelona op 27 en 28 november 1995, waarop naast de vijftien Lid-Staten van de Europese Unie ook elf derde landen van het Middellandse-Zeegebied ( ) en de Palestijnse Autoriteit aanwezig waren.


2. Le BIRB effectue des contrôles depuis le 1er mai de cette année 2009 et quinze organisations ont été entre temps contrôlées dans le cadre d’un plan annuel qui prévoit le contrôle de 5 à 10% de l’ensemble des institutions participant au programme.

2. Het BIRB voert de controles uit sinds 1 mei van dit jaar 2009 en vijftien organisaties werden intussen gecontroleerd in het kader van een jaarplanning dat voorziet in de controle van 5 à 10% van alle deelnemende instellingen.


Depuis la Seconde Guerre mondiale, on a pu assister au développement progressif d'organisations privées d'origines diverses ­ groupements d'entreprises, organismes financiers, associations professionnelles, syndicats, mutualités .­ ainsi qu'à l'émergence de représentants d'intérêts plus particuliers, comme le « Boerenbond », le « Bond van grote gezinnen », l'Association internationale des droits de l'homme, Médecins sans frontières, .

Sinds de Tweede Wereldoorlog hebben privé-organisaties van diverse origine zich geleidelijk aan ontwikkeld ­ ondernemingsgroeperingen, financiële organismen, beroepsverenigingen, vakbonden, ziekenfondsen .­ alsook vertegenwoordigers van meer particuliere belangen ­ Boerenbond, Bond van grote gezinnen, Vereniging voor de rechten van de mens, Artsen zonder grenzen, .


70. appelle le gouvernement éthiopien à reconnaître officiellement comme définitives et obligatoires les décisions relatives à la démarcation entre l'Érythrée et l'Éthiopie prises par la Commission frontalière, conformément aux résolutions 1907(2009) et 2023(2011) du Conseil de sécurité de l'ONU et aux résolutions concernées de l'Union africaine et de l'IGAD; appelle le gouvernement érythréen à amorcer un dialogue avec l'Éthiopie afin d'aborder les questions du processus de désengagement des troupes de la zone frontalière et de la démarcation physique de la frontière, conformément à la décision de la Commission frontalière et en gardant ...[+++]

70. roept de regering van Ethiopië op om de beslissingen van de grenscommissie over de afbakening tussen Eritrea en Ethiopië als definitief en bindend goed te keuren, overeenkomstig Resolutie 1907(2009) en Resolutie 2023(2011) van de VN-Veiligheidsraad en de desbetreffende resoluties van de Afrikaanse Unie en de IGAD; roept de Eritrese regering bijgevolg op om in te stemmen met het aanknopen van een dialoog met Ethiopië voor een bespreking van het proces van de terugtrekking van de troepen uit het grensgebied en de fysieke afbakening overeenkomstig het besluit van de grenscommissie, rekening houdend met het feit dat het belangrijk is om gemeenschappen samen te houden, alsmede van de normalisering van de betrekkingen met Ethiopië, inclusief ...[+++]


F. considérant que, d'après le Comité pour la protection des journalistes, Reporters sans frontières et la Fédération internationale des journalistes, quinze journalistes étrangers ont été enlevés dans la Bande de Gaza depuis le mois d'août 2005 et que, dans le monde, des milliers de journalistes se trouvent, quotidiennement, sous la menace d'un enlèvement, de violences et d'intimidations,

F. overwegende dat in de Gazastrook sinds augustus 2005 volgens het Comité ter Bescherming van journalisten, Verslaggevers zonder Grenzen en de Internationale Federatie van Journalisten 15 buitenlandse journalisten zijn ontvoerd, en dat over de hele wereld duizenden journalisten dagelijks het gevaar lopen ontvoerd, gewelddadig bejegend en geïntimideerd te worden,


F. considérant que, d'après le comité pour la protection des journalistes, Reporters sans frontières et la Fédération internationale des journalistes, quinze journalistes étrangers ont été enlevés dans la Bande de Gaza depuis le mois d'août 2005 et que, dans le monde, des milliers de journalistes se trouvent, quotidiennement, sous la menace d'un enlèvement, de violences et d'intimidations,

F. overwegende dat in de Gazastrook sinds augustus 2005 volgens het Comité ter Bescherming van journalisten, Verslaggevers zonder Grenzen en de Internationale Federatie van Journalisten (IFJ) 15 buitenlandse journalisten zijn ontvoerd, en dat over de hele wereld duizenden journalisten dagelijks het gevaar lopen ontvoerd, gewelddadig bejegend en geïntimideerd te worden,


Des organisations telles que Médecins sans frontières sont actives dans ce domaine depuis des décennies et organisent, outre l'aide médicale, des consultations psychologiques et sociales pour les personnes qui n'ont pas accès aux soins de santé, souvent donc des sans-papiers ou des demandeurs d'asile.

Organisaties zoals Artsen zonder grenzen zijn al decennialang op dat domein actief en organiseren naast medische hulp ook psychologische en maatschappelijke consultaties voor mensen die geen toegang hebben tot gezondheidszorg, vaak dus mensen zonder papieren of asielzoekers.


w