Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gel du salaire minimum légal
SMIC
Salaire garanti
Salaire minimal
Salaire minimum
Salaire minimum interprofessionnel de croissance
Salaire plancher

Traduction de «salaire minimum prévu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
salaire minimal [ salaire garanti | salaire minimum | salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]




gel du salaire minimum légal

het wettelijk minimumloon bevriezen


Salaire minimum interprofessionnel de croissance | SMIC [Abbr.]

welvaartsvast minimumloon in Frankryk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) le flexisalaire en tenant compte du salaire minimum comme prévu à l'article 5;

d) het flexiloon met inachtneming van het minimum zoals bepaald bij artikel 5;


Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois le salaire minimum prévu par cette loi.

De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de ...[+++]


Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois le salaire minimum prévu par cette loi.

De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de ...[+++]


Autrement dit, il est inadmissible qu’une entreprise belge ou étrangère bénéficie d’un avantage déloyal en termes de prix par rapport à ses concurrents de bonne foi, par le fait d’utiliser des travailleurs en leur payant un salaire en-deçà du salaire minimum prévu dans le secteur, de faire un usage abusif de la déclaration à la sécurité sociale ou de mettre en œuvre d’autres mécanismes frauduleux.

Het kan met andere woorden niet zo zijn dat door het inzetten van werknemers aan een lagere verloning dan het minimaal vastgestelde minimumloon binnen de sector, door het frauderen met aangifte binnen de sociale zekerheid of door andere sociale fraudemechanismen, een al dan niet Belgisch bedrijf een oneerlijk voordeel in de prijszetting verwerft ten aanzien van zijn bonafide concurrenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation est une conséquence de l'augmentation de tous les salaires de 0,88 p.c. au 1 juillet 2016 comme prévu par l'article 3 de la convention collective de travail du 16 novembre 2015 relative au salaire minimum garanti (numéro d'enregistrement 131210/CO/111).

Deze verhoging is een gevolg van de indexering per 1 juli 2016 met 0,88 pct. zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015 betreffende het gewaarborgd minimumloon (registratienummer 131210/CO/111).


Art. 4. Les salaires horaires minimums fixés dans cette convention collective de travail correspondent aux catégories prévues dans la convention collective de travail du 1 octobre 1973, de la Commission paritaire du commerce alimentaire, fixant la classification professionnelle des ouvriers occupés dans le commerce de bières et eaux de boisson.

Art. 4. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimumuurlonen stemmen overeen met de categorieën bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 1973, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende de classificatie van de arbeiders tewerkgesteld in de handel in bier en drinkwaters.


D'autres membres, comme M. Jean-Marie Dedecker, rapporteur, M. Hordies et Mme Willame-Boonen, estimaient que la recommandation visant à porter le salaire minimum de tous les sportifs professionnels non-ressortissants de l'Union européenne âgés de 18 ans et plus à dix fois le salaire minimum tel que prévu par la loi du 24 février 1978, est essentielle pour lutter contre la traite des êtres humains dans le sport, et ce, dans les diverses disciplines sportives et pas seulement dans le football.

Andere leden, zoals de heer Jean-Marie Dedecker, rapporteur, de heer Hordies en mevrouw Willame-Boonen, waren van oordeel dat de aanbeveling om het minimumsalaris voor alle professionele sportbeoefenaars van buiten de Europese Unie van 18 jaar en ouder vast te leggen op 10 keer het minimumsalaris, zoals bepaald bij de wet van 24 februari 1978, essentieel is om de mensenhandel in de sport te bestrijden en dit voor verscheidene sporttakken, niet alleen voor het voetbal.


D'autres membres, comme M. Jean-Marie Dedecker, rapporteur, M. Hordies et Mme Willame-Boonen, estimaient que la recommandation visant à porter le salaire minimum de tous les sportifs professionnels non-ressortissants de l'Union européenne âgés de 18 ans et plus à dix fois le salaire minimum tel que prévu par la loi du 24 février 1978, est essentielle pour lutter contre la traite des êtres humains dans le sport, et ce, dans les diverses disciplines sportives et pas seulement dans le football.

Andere leden, zoals de heer Jean-Marie Dedecker, rapporteur, de heer Hordies en mevrouw Willame-Boonen, waren van oordeel dat de aanbeveling om het minimumsalaris voor alle professionele sportbeoefenaars van buiten de Europese Unie van 18 jaar en ouder vast te leggen op 10 keer het minimumsalaris, zoals bepaald bij de wet van 24 februari 1978, essentieel is om de mensenhandel in de sport te bestrijden en dit voor verscheidene sporttakken, niet alleen voor het voetbal.


Art. 4. Les salaires horaires minimums fixés dans cette convention collective de travail correspondent aux catégories prévues dans la convention collective de travail 30 septembre 2005 relative à la classification professionnelle.

Art. 4. De in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde minimumuurlonen stemmen overeen met de categorieën bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2005 betreffende de beroepsclassificatie.


Art. 16. Le salaire à la pièce de chaque pièce se calcule en multipliant le nombre d'heures requis pour sa confection par le salaire horaire correspondant à la catégorie du travail (au minimum la catégorie salariale 3, comme prévu à l'article 12).

Art. 16. Het maakloon van elk stuk wordt berekend door het aantal uren dat voor de uitvoering ervan is vereist, te vermenigvuldigen met het uurloon dat overeenstemt met de categorie van het werk (minimum loongroep 3, zoals bepaald bij artikel 12).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salaire minimum prévu ->

Date index: 2024-10-29
w