Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Marchandise d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Traduction de «saisiront les occasions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Réaction due au facteur Rh à l'occasion d'une perfusion ou transfusion

reacties door resusfactor bij infusie of transfusie




gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que les deux entreprises saisiront au contraire l'occasion pour accomplir l'effort essentiellement par le biais d'une amélioration significative de la productivité.

Ik hoop dat beide ondernemingen integendeel de gelegenheid te baat zullen nemen om de inspanning hoofdzakelijk via een aanzienlijke verbetering van de productiviteit te realiseren.


Il en résultera davantage de parts de marché pour les entreprises qui saisiront cette occasion de mettre au point des produits et des équipements n'ayant pas d'incidence sur le climat.

Dit zal leiden tot grotere marktaandelen voor de bedrijven die de kans grijpen om klimaatvriendelijke producten en apparaten te ontwikkelen.


Ou saisiront-ils l'occasion pour créer un nouveau modèle masculin et modifier les structures existantes ?

Of zullen ze van de gelegenheid gebruik maken om een nieuwe mannelijk rolmodel uit te bouwen en de bestaande structuren te wijzigen ?


J’espère que les États membres et les agriculteurs saisiront cette occasion dont résultera une plus grande sécurité et qui représentera indéniablement un progrès majeur en matière de santé animale.

Ze verschaffen meer veiligheid, en leveren hoe dan ook een aanzienlijk betere gezondheid van de dieren op.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les services de la Commission travailleront également de concert avec les autorités des États membres et saisiront l’occasion qui leur est offerte de discuter le cas échéant avec les États membres qui ont proposé de partager leurs observations avec la Commission et qui ont soutenu les efforts déployés au niveau européen.

De Commissiediensten zullen ook samenwerken met de autoriteiten van de lidstaten en van die gelegenheid gebruikmaken om de lidstaten te bedanken die aanboden hun bevindingen met de Commissie te delen en die het optreden op EU-niveau waar nodig ondersteunden.


Le groupe ECR a été fondé au nom du respect du principe de subsidiarité. Nous voulons que l’Europe se concentre sur ses tâches essentielles et offre de véritables avantages. Nous espérons que le président Barroso et sa Commission – dont tous les membres sont présents aujourd’hui, soit un par député – saisiront les occasions manifestes que le programme de travail offre pour alimenter une Europe qui joue son rôle et prépare la reprise économique; une Europe qui jette les bases de la prospérité à long terme, dans les années difficiles et stimulantes qui nous attendent.

De ECR is opgericht om het beginsel van subsidiariteit te waarborgen; wij willen een Europa dat zich richt op zijn belangrijkste taken en werkelijke voordelen biedt. We hebben de hoop dat voorzitter Barroso en zijn Commissie – waarvan de leden hier allen aanwezig zijn vandaag, één commissaris voor eenieder van ons – de kansen benutten die het gepresenteerde werkprogramma zo duidelijk biedt en zullen zorgen voor een sterk Europa dat een belangrijke rol speelt bij het economisch herstel en een basis kan bieden voor onze welvaart op de lange termijn in de moeilijke en problematische jaren die voor ons liggen.


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j’espère que les négociateurs saisiront l’occasion qui leur est donnée d’apporter les corrections nécessaires à ce partenariat afin d’en faire une réussite dont les premiers bénéficiaires seront les populations des pays ACP.

Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik hoop dat de onderhandelaars de hun geboden gelegenheid zullen benutten om de noodzakelijke verbeteringen in dit partnerschap aan te brengen om dit tot een succes te maken waarvan in de eerste plaats de bevolking van de ACS-landen zal profiteren.


J’espère que les autorités saisiront l’occasion qui leur est offerte par les Jeux pour montrer au peuple chinois que les règles ne s’appliquent pas qu’à la sphère sportive, mais aussi et avant tout à l’obligation qu’ont les dirigeants du pays hôte de respecter les droits de l’homme et la liberté d’expression.

Ik hoop dat de Chinese overheid met de Spelen de gelegenheid aangrijpt om de Chinese bevolking te tonen dat spelregels niet alleen gelden op het sportveld of bij sport, maar bovenal als het gaat om de eerbiediging door de overheid van de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting.


Or, les chefs d'État et de gouvernement saisiront l'occasion de cette rencontre de Riga, le 28 novembre, pour faire le point sur la situation difficile dans ce pays.

De staats- en regeringshoofden zullen de Top van Riga van 28 november aangrijpen om de positie te bepalen over de moeilijke situatie in dat land.


- Les entreprises saisiront-elles l'occasion de transformer des bénéfices plus élevés en investissements et en emplois nouveaux?

- Zal het bedrijfsleven de kans aangrijpen om hogere winsten om te zetten in nieuwe investeringen en nieuwe banen?


w