Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Sans aucun composé chloré
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Traduction de «sais que d’aucuns » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais qu'un terroriste ou une personne qui nourrit de noirs desseins n'accordera aucune importance à la différence de statut entre un agent et un inspecteur. Cependant, ces différentes catégories ne sont pas vides de sens.

Ik weet goed dat een terrorist of iemand met slechte plannen totaal geen rekening zal houden met het statuut van een agent en een inspecteur, maar die categorieën zijn niet voor niets ingesteld.


Je sais que vous ne pouvez donner aucune information quant au fond d'une enquête judiciaire en cours.

Ik weet dat u geen informatie kan geven over de inhoud van een lopend gerechtelijk onderzoek.


Comme l’honorable poseur de la question le sais sans aucun doute, la Régie des Bâtiments reprendra également la responsabilité de logement de ces justices de paix progressivement de ces communes, et ce suivant un planning pluriannuel qui débute en 2014.

Zoals de achtbare vraagsteller ongetwijfeld weet zal de Regie der Gebouwen ook de verantwoordelijkheid voor de huisvesting van deze vredegerechten stapsgewijze beginnen overnemen van deze gemeenten, en dit volgens een meerjarenplanning die start in 2014.


12. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque et présenté son plan d'audit stratégique final pour la période 2013-2015, approuvé par le directeur de l'Agence et son conseil d'administration; observe que le SAI a également réalisé un audit de la gestion des contrats et des passations de marchés, qui a donné lieu à sept recommandations (aucune recommandation critique, deux très importantes), dont la mise en ...[+++]

12. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een grondige risicobeoordeling heeft uitgevoerd en haar definitieve strategische auditplan voor 2013-2015 heeft ingediend, dat door de directeur en de raad van bestuur werd bekrachtigd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over contractbeheer en aanbestedingen, hetgeen heeft geleid tot zeven aanbevelingen (geen kritische aanbevelingen, twee zeer belangrijke aanbevelingen), waarvan de uitvoering op schema ligt; stelt vast dat de IAS eveneens haar vroegere aanbevelingen is nagegaan en heeft geconcludeerd dat geen enkele kritisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que d’aucuns ont dès le départ formulé des craintes face à un service européen pour l’action extérieure qui serait une espèce d’organe intergouvernemental flottant en dehors du système de l’Union européenne, mais ce service devrait au contraire être fermement ancré dans le système.

Ik weet dat men van meet af aan bezorgd was dat de EDEO een soort intergouvernementeel orgaan zou worden dat zich buiten het bestel van de Europese Unie zou bewegen. De dienst moet echter stevig verankerd worden in het bestel van de Europese Unie.


21. se félicite des premières activités d'audit menées en 2011 au sein de l'Institut par le service d'audit interne (SAI); relève, à la lecture du rapport du SAI , que les rapports du service d'audit interne du 31 décembre 2011 ne contiennent aucune recommandation «essentielle» manifeste ni aucune recommandation «très importante» manifeste;

21. is ingenomen met de eerste controleactiviteiten die de dienst interne audit (IAS) in 2011 in het Instituut heeft verricht; maakt uit het IAS-verslag op dat de verslagen van de dienst interne audit van 31 december 2011 geen openstaande „kritieke” noch openstaande „zeer belangrijke” aanbevelingen bevatten;


Je sais que d’aucuns considèrent que la solution adoptée ne rejoint pas complètement les options que nous avions proposées, notamment s’agissant de la collecte par un prestataire de services, dans un siège diplomatique, et le transfert des données par courrier électronique crypté, voire par support électronique crypté transporté dans une valise diplomatique.

Ik weet dat sommigen van mening zijn dat de gekozen oplossing niet helemaal aansluit bij de opties die we hadden voorgesteld, met name wat betreft de gegevensverzameling door een dienstverlener, in een diplomatieke beroepspost, en de overdracht van gegevens via versleutelde e-mails, of zelfs via versleutelde elektronische gegevensdragers die in een diplomatenkoffer worden vervoerd.


Je sais que d’aucuns auraient souhaité adopter des dispositions relatives au crédit hypothécaire, mais j’espère et je demande à la Commission de soumettre une proposition sur ce point qui s’avère extrêmement difficile à réglementer.

Ik weet dat sommigen graag zouden hebben gestemd voor bepalingen inzake hypotheekkredieten, maar ik hoop van harte dat de Commissie een voorstel indient op dit punt, dat bijzonder moeilijk te regelen valt.


Je sais que d'aucuns pensent que le Parlement, et certainement le Sénat, sont superflus et que les débats doivent avoir lieu sur les plateaux de télévision.

Ik weet dat sommigen vinden dat het Parlement, en zeker de Senaat, overbodig zijn en dat de debatten in televisiestudio's moeten plaatsvinden.


Je sais que d'aucuns prétendent que l'on ne doit pas trop se préoccuper des délais d'ordre et de certaines dispositions des textes de loi.

Ik weet wel dat sommigen zeggen dat men zich van termijnen van orde niet te veel moet aantrekken, noch van zekere bepalingen in wetteksten, die er volgens hen maar staan omdat er iets moet staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que d’aucuns ->

Date index: 2023-11-02
w