Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Automatique international
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Delirium tremens
Dorsale SAI
Démence alcoolique SAI
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Institut des applications spatiales
International automatique
Jalousie
Lombaire SAI
Lombo-sacrée SAI
Mauvais voyages
Névrite ou radiculite brachiale SAI
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
Radiculite SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
SAI
Service automatique international
Service d’audit interne
Service international automatique
Service téléphonique international automatique
Yacht

Traduction de «sais pas vraiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institut des applications spatiales | SAI [Abbr.]

Instituut voor ruimtevaarttoepassingen | SAI [Abbr.]


service d’audit interne | SAI [Abbr.]

dienst Interne Audit


automatique international | international automatique | service automatique international | service international automatique | service téléphonique international automatique | SAI [Abbr.]

automatisch internationaal bellen | automatisch internationaal verkeer | internationaal direct automatisch telefoonverkeer | internationale automatische dienst | internationale automatische nummerkeuze | ISD [Abbr.]


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Névrite ou radiculite:brachiale SAI | dorsale SAI | lombaire SAI | lombo-sacrée SAI | Radiculite SAI

neuritis of radiculitis | brachiaal NNO | neuritis of radiculitis | lumbaal NNO | neuritis of radiculitis | lumbosacraal NNO | neuritis of radiculitis | thoracaal NNO | radiculitis NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne sais pas vraiment comment la Commission a eu l’idée de donner le nom de «projet pilote» à son nouveau projet relatif au mode de gestion des plaintes des citoyens européens, car il ne propose en fait rien de bien nouveau.

Ik vraag me af hoe de Commissie op het idee is gekomen om dit nieuwe project voor afhandeling van de klachten van Europese burgers aan te duiden als "pilot project", want in wezen heeft het niets nieuws te bieden.


Je dis cela car mon groupe est d’accord avec Spinelli, le seul homme avisé, le seul sage de l’institution européenne et du Parlement européen; cela m’arrange aussi que ce groupe d’hommes sages ne puisse pas faire grand-chose, même si je ne sais pas vraiment ce que le Président, Felipe González, peut faire de son mandat, mais nous lirons évidemment son travail avec grand intérêt.

Ik zeg dit omdat mijn fractie het eens is met de heer Spinelli, de enige wijze man van de Europese instelling en het Europees parlement; het komt me ook wel gelegen dat deze groep van wijze mannen niet veel kan doen, hoewel ik niet echt weet wat de voorzitter, Felipe González, kan doen met zijn mandaat, maar dat neemt niet weg dat we zijn werk met grote belangstelling zullen lezen.


Je pense que, sur ce point, j’ai déjà répondu dans mon introduction et je crois vraiment qu’il est important que cela devienne un sujet crucial de nos discussions avec les pays ACP, mais aussi entre nous, car, soyons sérieux – et je sais que la Présidence espagnole est également très intéressée par ce sujet –, si nous voulons vraiment faire quelque chose, il faudra aussi que nous ayons le courage d’intervenir auprès de nos sociétés ...[+++]

Ik denk dat ik hier al antwoord op heb gegeven in mijn inleiding en ik denk echt dat het belangrijk is dat dit een centraal onderwerp wordt in onze discussies met de ACS-landen, maar ook voor ons onder elkaar, want laten we eerlijk zijn - en ik weet dat dit onderwerp ook het Spaanse voorzitterschap ter harte gaat - , als we echt iets willen doen, dan moeten we ook de moed hebben om in te grijpen bij onze bedrijven in deze ontwikkelingslanden.


Et alors, et alors., je sais que vous aimez la chanson française, mais alors vraiment, votre duo Françoise Hardy et «la main dans la main, et les yeux dans les yeux, ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain», Sarkozy et Barroso, à d’autres!

Ik weet dat u van het Franse chanson houdt, meneer de president, maar laat het duo Sarkozy en Barroso met Françoise Hardy’s “la main dans la main, et les yeux dans les yeux, ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain” andere mensen zand in de ogen strooien, niet ons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais conclure par une pensée qui va peut-être tous nous réunir: je suis resté assez calme pendant tout ce débat, car je crois vraiment que nous sommes sur la bonne voie, parce que je sais que les constructeurs automobiles européens et, plus important encore, les fournisseurs automobiles européens – car ils sont vraiment la force motrice de l’industrie européenne – n’étaient pas endormis ces dernières années, mais travaillaient sur toute une série d’avancées technologiques qui nous permettront d’atteindre no ...[+++]

Ik zou mijn betoog graag willen afsluiten met een gedachte die ons misschien kan verenigen. Ik voel me volmaakt zeker in deze hele discussie omdat ik er heilig van overtuigd ben dat we op de juiste weg zijn; want ik weet dat niet alleen de Europese autofabrikanten, maar ook en vooral de Europese toeleveranciers van auto-onderdelen – want dat zijn de echte innovatieve krachten achter de Europese industrie – de afgelopen jaren niet hebben stilgezeten. We staan voor de doorbraak van tal van technologische innovaties, die ons in staat zullen stellen onze doelstellingen te halen.


Je sais que tout cela est bien plus complexe mais est-ce vraiment le rôle des médecins de confirmer à des malades mentaux ou à des personnes très affligées que leur qualité de vie est effectivement médiocre et que leur demande de fin de vie est légitime ?

Ik weet dat het allemaal veel complexer is dan dat, maar behoort het tot de taak van artsen om aan psychisch zieken of zwaarbeproefde mensen te bevestigen dat de kwaliteit van hun leven inderdaad ondermaats is en dat hun vraag naar stopzetting van hun leven legitiem is?


Je sais que le gouvernement cambodgien réfléchit déjà à la manière dont il pourra trouver des solutions à ce financement partiel mais la situation n'est pas vraiment facile pour lui.

Ik weet dat de Cambodjaanse regering al nadenkt over mogelijke oplossingen voor die onvolledige financiering, maar ze bevindt zich in een moeilijke positie.


Mais étant donné que la réponse du ministre n'exclut pas vraiment leur représentation, je ne sais pas bien comment je dois réagir.

Maar aangezien het antwoord van de minister hun vertegenwoordiging niet echt uitsluit, weet ik niet goed hoe ik moet reageren.


- Je sais que nous sommes le pays du surréalisme mais, vraiment, la motivation que donne le juge d'instruction sans même avoir entendu la personne faute d'interprète, à savoir l'absence d'une absolue nécessité pour la sécurité publique, est une façon de contourner la réalité qui donne une image assez désastreuse de l'état et du fonctionnement de notre justice.

- Ik weet wel dat we het land van het surrealisme zijn, maar de onderzoeker die, zelfs zonder de betrokkene bij gebrek aan een tolk te hebben gehoord, beslist dat er geen voor de openbare veiligheid absolute noodzaak bestaat, omzeilt de realiteit en hangt een vrij rampzalig beeld op van de staat en van de werking van onze justitie.


w