Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Armements conventionnels en Europe
Commission économique pour l'Europe
Conseil de l'Europe
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
FCE
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Secrétaire général du Conseil de l'Europe

Vertaling van "sachent que l’europe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


Secrétaire général du Conseil de l'Europe

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa


Commission économique pour l'Europe

Economische Commissie voor Europa




Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn








Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut également que les Philippines sachent que l’Europe veille et suit de près toute évolution dans le pays.

Het is van belang dat men op de Filippijnen weet dat Europa de ontwikkelingen in dat land nauwlettend in de gaten houdt.


Je suis de ceux qui œuvreront pour qu’il le fasse, parce que pense qu’il est très important, à quelques mois des élections, que nos concitoyens sachent que l’Europe de la solidarité existe, et que ce n’est pas simplement l’Europe du marché.

Ik ben er zelf voorstander van dat ze dat doet. Het is nu, een paar maanden voor de verkiezingen, van groot belang dat de burgers weten dat Europese solidariteit wel degelijk bestaat en dat Europa meer is dan alleen maar een markt.


Il est essentiel que tous les travailleurs européens sachent que l’Europe les soutient dans leur implication dans la vie de leur entreprise, dans leur vie quotidienne de travailleurs, et surtout par les temps qui courent.

Het is essentieel dat alle werknemers in Europa weten dat Europa hen steunt bij hun inzet voor de ontwikkeling van hun bedrijf en in hun dagelijks leven als werknemer, met name in de huidige periode.


Cela doit être réglementé de manière positive, afin que les personnes sachent comment, en Europe, les portes s’ouvrent et se ferment. Faisons quelque chose de concret à ce sujet.

We moeten dat positief aanpakken, zodat de mensen weten hoe een deur in Europa open of dicht gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi il importe tant que tous les groupes défavorisés sachent que l’Europe existe et qu’elle peut les aider à trouver un emploi, à obtenir des qualifications supplémentaires, à changer les conditions de travail, etc., et c’est pourquoi je félicite Mme Jöns pour son rapport.

Daarom is het zo belangrijk dat al die benadeelde groepen weten dat Europa er is en dat Europa hen voor een deel steunt om aan werk te komen, om te kunnen bijstuderen, om iets te doen aan de arbeidsomstandigheden, enz. Ik complimenteer dus mevrouw Jöns met dit verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sachent que l’europe ->

Date index: 2025-05-23
w