Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'étaient récemment améliorées " (Frans → Nederlands) :

L'association Arc-en-Ciel Wallonie a récemment dénoncé le fait que les homosexuels n'étaient toujours pas admis à donner leur sang.

De vereniging Arc-en-Ciel Wallonie hekelde onlangs het feit dat homoseksuelen nog altijd geen bloed mogen geven.


Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l'impact genre et que celui-ci était négatif.

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


3. Les activités proposées au public étaient l'ouverture des laboratoires du campus, la projection d'un film d'information sur la formation à l'ERM, la possibilité de contact avec des étudiants bachelor/master, la possibilité de contact avec des officiers récemment diplômés, la présentation des composantes avec démos (Static show sur le parade-ground, une visite guidée du campus et des sessions d'information sur une carrière au sein de la Défense).

3. De activiteiten die voorgesteld werden aan het publiek waren het openstellen van de laboratoria van de campus, het vertonen van een info-film betreffende de opleiding aan de KMS, de mogelijkheid tot contact met studenten bachelor/master, de mogelijkheid tot contact met recent afgestudeerde officieren, de voorstelling van de componenten met demo's (Static show op het paradeplein, een rondleiding met gids in de campus en infosessies over een loopbaan bij Defensie).


Chez nous, la législation a récemment été améliorée.

Bij ons werd de wetgeving onlangs aangescherpt.


Récemment, on a appris aux Pays-Bas que dans certains cas, 40 % du principal n'étaient pas investis mais étaient engloutis par les coûts et les primes.

Onlangs werd in Nederland bekendgemaakt dat in sommige gevallen 40 % van de hoofdsom niet wordt belegd, maar opgaat aan kosten en premies.


De plus, la qualité légistique du texte se trouverait améliorée si les dispositions relatives à l'enseignement et à la recherche scientifique étaient rassemblées.

Vervolgens komt het de legistieke kwaliteit van de tekst ten goede indien de bepalingen inzake onderwijs en wetenschappelijk onderzoek gegroepeerd worden.


De plus, la qualité légistique du texte se trouverait améliorée si les dispositions relatives à l'enseignement et à la recherche scientifique étaient rassemblées.

Vervolgens komt het de wetgevingstechnische kwaliteit van de tekst ten goede de bepalingen inzake onderwijs en wetenschappelijk onderzoek te groeperen.


La mise en application de cette loi a révélé que certaines de ses dispositions étaient en contradiction avec l'intention du législateur ou bien qu'elles devaient être améliorées afin de maintenir la cohérence générale du Code actuel.

De inwerkingtreding van deze wet bracht aan het licht dat sommige van deze bepalingen tegenstrijdig waren met de intentie van de wetgever of dat ze dienden te worden verbeterd om de algemene samenhang van het huidige Wetboek te behouden.


De plus, la qualité légistique du texte se trouverait améliorée si les dispositions relatives à l'enseignement et à la recherche scientifique étaient rassemblées.

Vervolgens komt het de legistieke kwaliteit van de tekst ten goede indien de bepalingen inzake onderwijs en wetenschappelijk onderzoek gegroepeerd worden.


2. a) La méthode d'enregistrement utilisée en Flandre a-t-elle récemment été améliorée par rapport à celle pratiquée en Wallonie ou à Bruxelles? b) Ou faut-il plutôt conclure que le viol collectif est utilisé à des fins criminelles par des bandes de malfaiteurs?

2. a) Is er sinds kort een verbeterde manier van registreren in Vlaanderen versus Wallonië en Brussel van dergelijke feiten? b) Of moet men eerder stellen dat er sprake is van een bendeactiviteit die groepsverkrachting hanteert als crimineel middel/doel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'étaient récemment améliorées ->

Date index: 2023-09-19
w