Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoué
Emilyo
Erasmus militaire
Officier ASM
Officier chef du service de lutte anti-sous-marine
Officier de garde
Officier de permanence
Officier de police administrative
Officier de pont
Officier de service
Officier des forces armées
Officier du service ASM
Officier en second - transport aérien
Officier judiciaire
Officier ministériel
Officière de pont
Officière des forces armées
Officière en second - transport aérien
échange de jeunes officiers

Traduction de «des officiers récemment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
officier de garde | officier de permanence | officier de service

wachtcommandant


échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


officier ASM | officier chef du service de lutte anti-sous-marine | officier du service ASM

onderzeebootbestrijding officier


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot


officier ministériel [ avoué ]

ministerieel ambtenaar [ ministerieel officier | procureur ]




officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi

officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings


officier de police administrative

officier van bestuurlijke politie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les activités proposées au public étaient l'ouverture des laboratoires du campus, la projection d'un film d'information sur la formation à l'ERM, la possibilité de contact avec des étudiants bachelor/master, la possibilité de contact avec des officiers récemment diplômés, la présentation des composantes avec démos (Static show sur le parade-ground, une visite guidée du campus et des sessions d'information sur une carrière au sein de la Défense).

3. De activiteiten die voorgesteld werden aan het publiek waren het openstellen van de laboratoria van de campus, het vertonen van een info-film betreffende de opleiding aan de KMS, de mogelijkheid tot contact met studenten bachelor/master, de mogelijkheid tot contact met recent afgestudeerde officieren, de voorstelling van de componenten met demo's (Static show op het paradeplein, een rondleiding met gids in de campus en infosessies over een loopbaan bij Defensie).


3. Quelles sont les formations spécifiques qui sont/seront données aux nouveaux superviseurs (en charge des officiers de protection récemment recrutés) quant au volet coaching et par qui ces formations sont/seront-elles dispensées?

3. Welke specifieke opleidingen krijgen de nieuwe supervisors (die de nieuw aangeworven protection officers moeten superviseren) of zullen ze krijgen met betrekking tot de coaching, en wie geeft die opleidingen of zal ze geven?


Récemment, la rivalité est devenue bien réelle parce que la P.J. exigeait la priorité sur d'autres officiers de police judiciaire.

Recent is het tot een ware rivaliteit gekomen omdat de GP de voorrang ging opeisen op andere officieren van gerechtelijke politie.


Récemment, un certain nombre d'officiers de l'état-major sont allés sortir le devoir de loyauté de dessous la poussière des archives.

Recentelijk werd de loyaliteitsplicht terug opgediept uit de archieven door een aantal stafofficieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut que la loi spéciale prévoie expressément, à l'instar du texte de l'article 59 adopté récemment par le Sénat, que seuls les officiers du ministère public ou les agents compétents peuvent engager l'action criminelle.

De bijzondere wet moet, naar het voorbeeld van de recent door de Senaat aangenomen tekst van artikel 59 van de Grondwet, uitdrukkelijk bepalen dat de strafvordering alleen door de ambtenaren van het openbaar ministerie of door de bevoegde ambtenaren kan worden opgestart.


M. Vandenberghe renvoie au projet de loi récemment voté par la Chambre, et modifiant l'article 909 du Code civil (doc. Chambre, nº 50-150/6), en vue d'élargir à d'autres catégories de personnes l'interdiction de dispositions testamentaires ou entre vifs en faveur des médecins, officiers de santé et pharmaciens, lorsque ceux-ci ont traité une personne durant la maladie dont elle meurt.

De heer Vandenberghe verwijst naar het wetsontwerp dat recent door de Kamer is goedgekeurd en artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek wijzigt (stuk Kamer, nr. 50-150/6) met het oog op het uitbreiden naar andere categorieën van personen van het verbod op het maken van beschikkingen onder levenden of bij testament ten voordele van artsen, officieren van gezondheid en apothekers, die een persoon hebben behandeld gedurende de ziekte waaraan hij overleden is.


M. Vandenberghe renvoie au projet de loi récemment voté par la Chambre, et modifiant l'article 909 du Code civil (doc. Chambre, nº 50-150/6), en vue d'élargir à d'autres catégories de personnes l'interdiction de dispositions testamentaires ou entre vifs en faveur des médecins, officiers de santé et pharmaciens, lorsque ceux-ci ont traité une personne durant la maladie dont elle meurt.

De heer Vandenberghe verwijst naar het wetsontwerp dat recent door de Kamer is goedgekeurd en artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek wijzigt (stuk Kamer, nr. 50-150/6) met het oog op het uitbreiden naar andere categorieën van personen van het verbod op het maken van beschikkingen onder levenden of bij testament ten voordele van artsen, officieren van gezondheid en apothekers, die een persoon hebben behandeld gedurende de ziekte waaraan hij overleden is.


5. Aux fins de mettre à jour les connaissances des capitaines, des officiers et des opérateurs des radiocommunications, chaque État membre fait en sorte que le texte des modifications récemment apportées aux règles nationales et internationales relatives à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin soit mis à la disposition des navires autorisés à battre son pavillon, en s'assurant que ce texte soit disponible dans la ou les ...[+++]

De lidstaten zorgen ervoor dat de kennis van kapiteins, officieren en radio-operators up-to-date wordt gehouden en dat de teksten van de laatste wijzigingen in de nationale en internationale voorschriften inzake de beveiliging van mensenlevens op zee, beveiliging en de bescherming van het mariene milieu, ter beschikking worden gesteld aan de schepen die gerechtigd zijn onder hun vlag te varen, waarbij zij erop toezien dat deze tekst beschikbaar is in de werktaal of werktalen van het schip en dat de voorschriften van artikel 14, lid 3, ...[+++]


5. Aux fins de mettre à jour les connaissances des capitaines, des officiers et des opérateurs des radiocommunications, chaque État membre fait en sorte que le texte des modifications récemment apportées aux règles nationales et internationales relatives à la sauvegarde de la vie humaine en mer, à la sûreté et à la protection du milieu marin soit mis à la disposition des navires autorisés à battre son pavillon.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat de kennis van kapiteins, officieren en radio-operators up-to-date wordt gehouden en dat de teksten van de laatste wijzigingen in de nationale en internationale voorschriften inzake de beveiliging van mensenlevens op zee, beveiliging en de bescherming van het mariene milieu, ter beschikking worden gesteld aan de schepen die gerechtigd zijn onder hun vlag te varen'.


13. invite les autorités bahreïniennes à respecter la neutralité de la fourniture de soins et les presse de libérer tout le personnel médical qui a été récemment arrêté et, si les allégations sont prouvées, de traduire en justice les officiers des forces de l'ordre responsables de cette situation;

13. dringt er bij de Bahreinse autoriteiten op aan het neutrale karakter van verstrekking van gezondheidszorg te eerbiedigen en roept hen op alle medische medewerkers die onlangs werden gearresteerd vrij te laten en, indien de aantijgingen waar blijken te zijn, de voor deze situatie verantwoordelijke veiligheidsfunctionarissen te laten berechten;


w