Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit de sommes irrécupérables parce " (Frans → Nederlands) :

L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.

Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.


L'article 233 vise à dispenser la ministre de récupérer un montant de 21 millions de francs ­ avances et emprunts accordés en exécution des lois concernant la réparation des dommages de guerre aux biens privés ­, étant donné qu'il s'agit de sommes irrécupérables parce que soit les héritiers ont refusé la succession des débiteurs décédés, soit les débiteurs peuvent être considérés comme insolvables, soit la prescription est intervenue.

Artikel 233 heeft tot doel de minister te ontheffen van de verplichting om een bedrag van 21 miljoen frank ­ voorschotten en leningen betaald in het kader om de wetten betreffende het herstel van oorlogsschade aan private goederen ­ te recupereren, aangezien het gaat om bedragen die niet meer invorderbaar zijn, hetzij omdat de erfgenamen de erfenis van de schuldenaren hebben geweigerd, hetzij omdat die schuldenaren als insolvabel kunnen worden beschouwd, hetzij omdat de schulden verjaard zijn.


Nous sommes experts dans ce domaine parce que nous pouvons contrôler de manière régulière toutes les comptabilités mais aussi tous les détournements hors des circuits de distribution, car c'est bien de cela qu'il s'agit.

We zijn experts op dat vlak omdat we routinematig alle boekhoudingen kunnen controleren alsook de afleidingen uit de distributiesystemen, waarover het hier ten slotte gaat.


– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes ...[+++]

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij allen zeer diep geschokt en ontzet zijn door de moord op minister Shahbaz Bhatti, vooral ook omdat hij een bekende van ons in dit Parlement is: hij is hier op bezoek geweest, hij heeft velen van ons ontmoet; maar ook omdat dit weer een zeer symbolische moord is, die iemand treft die zocht naar verzoening en voor alle minderheden in Pakistan werkte.


Nous sommes contre l’opt-out par principe, parce qu’il s’agit d’une loi sur la santé et la sécurité, mais nous avons proposé une moyenne de temps de travail calculée sur 12 mois, plutôt que la période de quatre mois actuelle.

Wij zijn in beginsel tegen de opt-out, omdat het hier gaat om wetgeving over veiligheid en gezondheid, maar we hebben een voorstel gedaan voor een gemiddelde werktijd gerekend over twaalf maanden in plaats van over de huidige gemiddelde periode van vier maanden.


Il s’agit d’un risque que nous ne sommes pas disposés à prendre, parce que les forces conservatrices dominent tout le système européen.

Het is een risico dat wij niet bereid zijn te nemen omdat de conservatieve krachten het hele EU-systeem domineren.


De ce côté du Parlement, nous souhaitons attendre le rapport avant de tirer des conclusions hâtives, mais il semble que nos collègues du côté socialiste pensent qu’il s’agit déjà d’une excellente chose et que, parce que nous ne le soutenons pas, nous sommes forcément opposés aux consommateurs.

Wij aan deze zijde van het Huis willen het verslag afwachten voordat we conclusies trekken, maar het schijnt dat onze collega’s aan de socialistische kant van mening zijn dat dit al een geweldig item is, en dat wij, omdat we het niet steunen, een soort van anticonsument zijn.


Nous le disons aussi en raison de l’incidence exercée par ces politiques sur 500 millions de citoyens européens, et parce que nous pensons qu’il s’agit d’une question sensible pour laquelle les institutions européennes doivent prendre leurs responsabilités, si elles entendent rendre de la dignité et de la substance aux droits de l’homme, sur lesquels nous sommes souvent invités à nous pencher.

We zeggen dit ook met betrekking tot de invloed die een dergelijk beleid heeft op 500 miljoen Europese burgers en omdat wij denken dat dit een gevoeligheid vraagstuk is, waar de Europese instellingen verantwoordelijkheid voor moeten nemen als ze de waardigheid en de inhoud van de mensenrechten willen herstellen, waarvoor vaak onze aandacht wordt gevraagd.


La Commission européenne m'a demandé d'assister, avec des collègues ministres et des experts, à un High Level Group on Health parce nous sommes de plus en plus conscients qu'il s'agit d'un défi pour l'avenir.

De Europese Commissie heeft mij gevraagd om met een aantal collega's ministers en experts deel te nemen aan een High Level Group on Health, omdat men er zich in Europa steeds meer van bewust wordt dat dit een uitdaging is voor de toekomst.


Le nouvel intitulé proposé par la commission - « Proposition de résolution visant à soutenir le développement économique et la cohésion sociale en Tunisie » -, même s'il ne fait pas explicitement référence au principe de la « dette odieuse » et aux débats que nous avons eus, relève quand même du principe que toute dette contractée par un gouvernement non démocratique ne respectant pas les droits de l'homme, dont la somme empruntée n'a pas bénéficié aux populations locales, est qualifiée d' « odieuse » parce qu'il ne s'agit ...[+++]

`Voorstel van resolutie tot ondersteuning van de economische ontwikkeling en de versterking van de sociale cohesie in Tunesië' is het nieuwe opschrift, voorgesteld door de commissie. Dat opschrift verwijst niet expliciet naar de `schandelijke schuld', maar uit de discussies die we hebben gevoerd, vloeit toch het principe voort dat elke schuld aangegaan door een niet-democratische regering die de mensenrechten niet respecteert en waarvan de geleende bedrag niet ten goede komt aan de plaatselijke bevolking, als `schandelijk' wordt gekwalificeerd, want het gaat in geen geval om goed bestuur met respect voor de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de sommes irrécupérables parce ->

Date index: 2025-04-03
w