Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôles sociaux respectifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles font grief aux dispositions attaquées de traiter de manière identique, sans justification objective et raisonnable, les auteurs de comportements incitant à la haine, à la ségrégation ou à la discrimination, d'une part, et les personnes exprimant des opinions sur les différences entre les sexes et sur leurs rôles sociaux respectifs sans inciter ni à la haine, ni à la ségrégation, ni à la discrimination, d'autre part.

Zij verwijten de bestreden bepalingen de stellers van gedragingen die aanzetten tot haat, segregatie of discriminatie, enerzijds, en personen die meningen uiten over de verschillen tussen de geslachten en hun respectieve sociale rol zonder aan te zetten tot haat, segregatie of discriminatie, anderzijds, zonder objectieve en redelijke verantwoording, op identieke wijze te behandelen.


Ce débat compléterait et renforcerait le rôle essentiel des partenaires sociaux dans leurs contextes nationaux respectifs.

Dit debat zou de belangrijke rol van de sociale partners in hun respectieve nationale context completeren en stimuleren.


11. encourage la société civile ainsi que les partenaires sociaux et économique à jouer leur rôle respectif dans le contexte du dialogue national en exprimant leurs aspirations et leurs propositions pour la paix, le développement et l'avenir du pays;

11. moedigt het maatschappelijke middenveld en de sociale en economische partners aan om de rol te spelen die hun toekomt in de nationale dialoog, door hun verwachtingen en hun voorstellen met betrekking tot de vrede, de ontwikkeling en de toekomst in hun land kenbaar te maken;


4. Dans l'accomplissement de son mandat, le comité établit des contacts appropriés avec les partenaires sociaux et les organisations sociales non gouvernementales, en tenant compte de leurs rôles et de leurs responsabilités respectifs dans le domaine de la protection sociale.

4. Voor de vervulling van zijn opdracht legt het comité de nodige contacten met de sociale partners en sociale niet-gouvernementele organisaties en houdt daarbij rekening met hun respectieve rol en verantwoordelijkheden op het gebied van de sociale bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. estime que l'égalité entre hommes et femmes, le développement et la lutte contre la pauvreté sont interconnectés et que des facteurs ayant trait à l'égalité entre hommes et femmes, tels que les rôles respectifs des femmes et des hommes ou la place et les droits (individuels, économiques, sociaux, etc.) de la femme dans les traditions culturelles, sont fondamentaux pour la politique du développement;

3. is van oordeel dat er een onderling verband bestaat tussen gendervraagstukken, ontwikkeling en armoedebestrijding, en dat geslachtsspecifieke factoren, zoals de rol van vrouw en man en de positie en de rechten (individuele, economische, sociale, enz.) van de vrouw in culturele tradities, van fundamenteel belang zijn voor het ontwikkelingsbeleid;


la nécessité d'une plus grande rationalisation du cadre institutionnel au niveau communautaire: par exemple, le rôle du Comité de Luxembourg dans les consultations avec les partenaires sociaux et les domaines de compétence respectifs de la Fondation de Dublin et de l'agence de Bilbao;

dat het institutionele kader verder moet worden gerationaliseerd op Gemeenschapsniveau: bijvoorbeeld de rol van het Comité van Luxemburg bij de raadpleging van de sociale partners en de respectieve taken van de Stichting van Dublin en het Agentschap van Bilbao.


Le rôle du gouvernement n'est pas d'intervenir dans les conflits collectifs, mais de mettre en place des procédures, de fixer des lieux pour permettre aux partenaires sociaux, en toute autonomie, de faire valoir leurs droits respectifs, d'exprimer leurs différends et d'y mettre fin par la négociation.

De rol van de regering bestaat er niet in om tussenbeide te komen bij collectieve conflicten, maar om procedures op te zetten, om plaatsen te bepalen die de sociale partners in alle autonomie toelaten hun respectieve rechten te doen gelden, hun meningsverschillen te uiten en daar een einde aan te stellen via onderhandeling.


* Quels devraient être les rôles respectifs des principaux intervenants, à savoir les entreprises, les partenaires sociaux, les pouvoirs publics et les ONG, dans la promotion de la responsabilité sociale des entreprises-

* Wat kunnen de belangrijkste betrokkenen (bedrijven, sociale partners, de overheid, ngo's) doen om bedrijven te stimuleren hun sociale verantwoordelijkheid te nemen-


Le dialogue macroéconomique, qui réunit les représentants du Conseil, de la Commission et de la Banque centrale européenne et les partenaires sociaux, joue un rôle important grâce aux informations que s'échangent les principaux acteurs au sujet de leurs préoccupations et de leurs objectifs respectifs en ce qui concerne le rôle de la politique macroéconomique dans le soutien des réformes structurelles et la promotion de l'emploi.

De macro-economische dialoog, waaraan wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de Raad, de Commissie, de Europese Centrale Bank en de sociale partners, speelt een belangrijke rol omdat de voornaamste actoren elkaar zo informeren over hun doelen en hun punten van zorg met betrekking tot de rol van het macro-economisch beleid bij de ondersteuning van structurele hervormingen en de bevordering van de werkgelegenheid.


Le dialogue macroéconomique, qui réunit les représentants du Conseil, de la Commission et de la Banque centrale européenne et les partenaires sociaux, joue un rôle important grâce aux informations que s'échangent les principaux acteurs au sujet de leurs préoccupations et de leurs objectifs respectifs en ce qui concerne le rôle de la politique macroéconomique dans le soutien des réformes structurelles et la promotion de l'emploi.

De macro-economische dialoog, waaraan wordt deelgenomen door vertegenwoordigers van de Raad, de Commissie, de Europese Centrale Bank en de sociale partners, speelt een belangrijke rol omdat de voornaamste actoren elkaar zo informeren over hun doelen en hun punten van zorg met betrekking tot de rol van het macro-economisch beleid bij de ondersteuning van structurele hervormingen en de bevordering van de werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : rôles sociaux respectifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôles sociaux respectifs ->

Date index: 2021-08-29
w