Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement à tour de rôle
Avertissement-extrait de rôle
Incomber
Participation CE à une réunion internationale
Promotion du rôle parental
Rôle d'impôt
Rôle de garde
Rôle des contributions
Rôle international de l'UE
Rôle international de l'Union européenne
Rôle international de la Communauté
Rôle nominatif des contributions
Rôle nominatif des impôts
Rôle social
Rôles en fonction du genre
Rôles sexospécifiques
Système d'affrètement au tour de rôle
Système de tour de rôle
Système à tour de rôle
évaluation de l'impact de la maladie sur les rôles

Vertaling van "rôle qui incombe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle

beurtsysteem | bevrachting bij toerbeurt | bevrachtingssysteem volgens toerbeurt


rôle des contributions | rôle d'impôt | rôle nominatif des contributions | rôle nominatif des impôts

kohier


rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


rôles en fonction du genre | rôles sexospécifiques

Genderrol








évaluation de l'impact de la maladie sur les rôles

evalueren van invloed van ziekte op eigen rollen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que, lorsqu'il a adopté les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international, le Conseil «Affaires étrangères» a souligné qu'il importait de s'occuper réellement de l'héritage des violations graves en soutenant les mécanismes de responsabilisation appropriés et a mis l'accent sur le rôle essentiel incombant à la Cour pénale internationale (CPI) lorsque le ou les États concernés n'ont pas la capacité ou la volonté d'exercer leur compétence; que les lignes directrices de l'Union chargent les groupes de travail concernés du Conseil de suivre les situations ...[+++]

overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-richtsnoeren de relevante werkgroepen van de Raad wordt opgedragen toezicht uit te oefenen op situaties die v ...[+++]


En un mot, les différents acteurs associés à la stratégie de Lisbonne s'acquittent de façon tout à fait adéquate du rôle qui leur incombe.

Kortom, de verschillende actoren die aan de Lissabon-strategie deelnemen spelen hun rol naar behoren.


Ce rôle pourrait incomber également à un « magistrat de confiance » au niveau de chaque parquet.

Misschien kan die taak ook gaan naar een « vertrouwensmagistraat » bij elk parket.


L'élaboration de dispositions anti-abus est un rôle qui incombe aux acteurs publics, en concertation avec les secteurs concernés, les entreprises et les ONG.

De nood aan anti-misbruik bepalingen is een taak van de overheid, in samenspraak met de betrokken sectoren, het bedrijfsleven en de NGO's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi la Belgique accorde une telle importance à une dimension de gouvernance forte dans la stratégie UE 2020 et au rôle qui incombe à cet égard au Conseil Affaires générales.

Daarom hecht België zoveel belang aan een sterke governance dimensie in de EU 2020 strategie en aan de rol van de Raad Algemene Zaken hierin.


4.estime qu'un rôle important incombe aux parlements des 15états membres de l'Union européenne et des pays tiers méditerranéens dans l'instauration d'un dialogue permanent et constructif dans l'esprit de la déclaration de la Conférence de Barcelone.

4.oordeelt dat een belangrijke taak is weggelegd voor de parlementen van de 15 Lid-Staten van de Europese Unie en van de derde Mediterrane landen bij de totstandbrenging van een permanent en constructief overleg in de geest van de verklaring van de conferentie van Barcelona.


Ce rôle n'incombe pas au Sénat (voir infra , Partie VI, Chapitre 2, § 6)

Die rol komt de Senaat niet toe (zie infra , Deel VI, Hoofdstuk 2, § 6).


Le traité reconnaît à juste titre l'importance du rôle des institutions et procédures budgétaires nationales dans la mise en oeuvre de politiques budgétaires saines lorsqu'il appelle les États membres à veiller «à ce que les procédures nationales en matière budgétaire leur permettent de remplir les obligations qui leur incombent» [2].

Het Verdrag erkent ten volle het belang van de nationale begrotingsinstellingen en -procedures voor het voeren van een gezond begrotingsbeleid waar het bepaalt dat de lidstaten "ervoor zorgen dat de nationale procedures op begrotingsgebied hen in staat stellen hun verdragsverplichtingen op dit gebied na te komen"[2].


Un rôle important incombe aux services des douanes dans la lutte contre la fraude (y compris celle qui porte sur la TVA et les droits d'accises), dans la répression du crime organisé et dans le déploiement d'une stratégie cohérente dans les sphères nationale et communautaire.

Een belangrijke rol is weggelegd voor de douane waar het gaat om fraudebestrijding (inclusief de fraude met BTW en accijnzen), de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het ontwikkelen van een coherente strategie voor douaneactiviteiten op nationaal en communautair niveau.


Les régions et les villes ont souvent l'impression que malgré la responsabilité accrue qui leur incombe dans la mise en oeuvre des politiques communautaires, leur rôle d'intermédiaire, élu et représentatif, en contact avec la population, n'est pas exploité.

Regio's en steden zijn vaak van oordeel dat, in weerwil van hun groeiende verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van EU-beleid, hun rol als gekozen en representatief kanaal voor de interactie met het publiek met betrekking tot het beleid van de EU onvoldoende wordt benut.


w