Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle moteur que vous avez joué personnellement » (Français → Néerlandais) :

Ceci n'aurait pas été possible sans le travail acharné du gouvernement et de la population croates et sans le rôle moteur que vous avez joué personnellement.

Deze uitkomst zou niet mogelijk zijn geweest zonder de inzet van de regering en de bevolking van Kroatië, en zonder het door u persoonlijk betoonde leiderschap.


En réponse à une précédente question, vous avez déclaré que le choix des gares dans lesquelles une plateforme mobile est disponible dépendait de plusieurs facteurs parmi lesquels la concertation avec les services locaux. a) S'agit-il des services locaux de la SNCB, d'Infrabel ou de l'administration communale? b) Quel est le rôle joué ...[+++]les administrations communales dans la décision d'équiper certaines gares d'une plateforme mobile?

In een antwoord op een eerdere vraag zei u dat de keuze over in welk station een mobiel platform aanwezig is afhankelijk is van een aantal factoren, waaronder het overleg met de lokale diensten. a) Gaat het hier om de lokale diensten van de NMBS of Infrabel of om het gemeentebestuur? b) Welke rol speelt het gemeentebestuur bij de beslissing van een mobiel platform?


Et vous vous êtes toujours conduit en parfait gentleman. Je voudrais également souligner le rôle important que vous avez joué pour ce Parlement et pour l’ensemble de l’Union européenne en ayant le courage et la volonté de défendre les principes démocratiques et les privilèges de ce Parlement, vous opposant même aux États membres lorsque cela était nécessaire.

Ik zou ook willen benadrukken hoe belangrijk het voor dit Parlement en voor de gehele Europese Unie was dat u de moed en de bereidheid had om op te komen voor de democratische beginselen en de voorrechten van dit Parlement, zo nodig zelfs tegenover staatshoofden en regeringsleiders.


Monsieur le Président, j’aimerais également souligner le rôle important que vous avez joué dans la promotion de la politique de l’Union européenne en matière de changement climatique.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil ook wijzen op de belangrijke rol die u bij de bevordering van het EU-beleid inzake de klimaatverandering hebt gespeeld.


Vous-mêmes, au sein de cette Assemblée, avez, à chaque étape, joué un rôle décisif, en accomplissant un travail législatif parmi les plus impressionnants jamais observés.

Bij elke stap heeft het Europees Parlement een beslissende rol gespeeld door een ongekende wetgevingsprestatie te leveren.


À côté du rôle essentiel que vous avez joué pour promouvoir la science et la technologie, nous sommes également impressionnés par votre élection à la présidence de la République de l’Inde en 2002, lors de laquelle vous avez rassemblé une écrasante majorité qui transcendait les clivages des partis, ce qui n’était pas une mince affaire pour un Tamoul et un musulman dans un pays qui compte une majorité d’Hindous. C’est là la preuve de votre grande capacité à rassembler les personnes ...[+++]

U speelt een sleutelrol in het stimuleren van wetenschap en technologie, maar afgezien daarvan waren we ook sterk onder de indruk van uw verkiezing tot president van de Republiek India in 2002. U hebt een overweldigende meerderheid gekregen, over alle partijgrenzen heen. Dat was voor u, mijnheer de President, als Tamil en moslim, in een land waarin Hindoes de meerderheid vormen, geen gering succes.


2. J'aimerais savoir quels thèmes politiques ont été examinés lors de vos contacts avec les responsables politiques chinois. a) Avez-vous parlé de la situation politique en Chine, et notamment de l'absence de liberté politique? b) Avez-vous parlé du rôle joué par la Chine en tant que membre du Conseil de sécurité dans les relations internationales? c) Quel a été le contenu de ces discussions?

2. Ik verneem graag welke politieke thema's u in uw contacten met Chinese politici hebt aangekaart. a) Hebt u gesproken over de binnenlandse politieke situatie in China, met name het gebrek aan politieke vrijheden? b) Hebt u gesproken over de rol van China in de internationale relaties, als lid van de Veiligheidsraad? c) Wat was de inhoud van deze gesprekken?


C’est ici que l’Irlande a tout son rôle à jouer, Monsieur le Premier ministre, non seulement en raison du rôle que vous avez joué au sein de la Convention, mais aussi en raison du rôle joué par l’Irlande dans la recherche de ce que vous avez appelé «un retour à l’équilibre et à la substance du Traité constitutionnel» et dans la coopération avec le P ...[+++]

Ierland kan op dit punt een belangrijke rol spelen, meneer de eerste minister, niet alleen vanwege de rol die u in de Conventie hebt gespeeld, of vanwege uw ervaring met tegenstrijdige referendumuitslagen, maar ook vanwege de rol van Ierland in het zoeken naar wat u een terugkeer naar het evenwicht en de inhoud van het Grondwettelijk Verdrag hebt genoemd, en in het samenwerken met Portugal en Slovenië.


Tout en exprimant la reconnaissance et la gratitude de la Commission pour le rôle que vous avez joué, permettez-moi, en mon nom plus personnel, de remercier les quatre rapporteurs - MM. Hatzidakis, Fava, Andria et Olbrycht - pour la qualité remarquable de leurs rapports.

Nu ik namens de Commissie mijn erkentelijkheid betuig voor de rol die u speelt, wil ik graag op meer persoonlijke titel de vier rapporteurs – de heren Hatzidakis, Fava, Andria en Olbrycht – bedanken voor de uitstekende kwaliteit van hun verslagen.


Votre démarche, monsieur le premier ministre, démontre votre attachement à cette assemblée où, au cours de la dernière législature, vous avez joué un rôle important.

Uw initiatief, mijnheer de eerste minister, toont aan dat u gehecht is aan deze assemblee, waarin u tijdens de vorige zittingsperiode een belangrijke rol heeft gespeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle moteur que vous avez joué personnellement ->

Date index: 2023-08-15
w