Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle du juge consiste plutôt » (Français → Néerlandais) :

Voyez au commentaire de l'article ce que le juge ne peut pas faire : « Le rôle du juge consiste plutôt à créer par son intervention le climat indispensable en vue de promouvoir et de réaliser l'assainissement nécessaire et de juger la faisabilité des éventuelles propositions soumises par l'entrepreneur-débiteur ».

In de artikelsgewijze commentaar leest men wat de rechter niet mag doen : « Hun rol (van de rechters) bestaat er veeleer in door tussenkomst en bemiddeling het nodige klimaat te scheppen ter bevordering en verwezenlijking van de nodige sanering, en eventuele voorstellen die door de ondernemer-schuldenaar worden voorgelegd naar hun haalbaarheid te beoordelen ».


Le premier rôle du juge consiste à rappeler au jeune que ce sont ses parents qui ont l'autorité parentale et ce n'est que parce qu'il y existe un désaccord momentané entre eux que le juge est amené à prendre une décision.

De rechter dient in de eerste plaats de jongere eraan te herinneren dat het ouderlijk gezag bij zijn ouders ligt en dat de rechter enkel een beslissing moet nemen omdat er een tijdelijke onenigheid is tussen de ouders.


Le premier rôle du juge consiste à rappeler au jeune que ce sont ses parents qui ont l'autorité parentale et ce n'est que parce qu'il y existe un désaccord momentané entre eux que le juge est amené à prendre une décision.

De rechter dient in de eerste plaats de jongere eraan te herinneren dat het ouderlijk gezag bij zijn ouders ligt en dat de rechter enkel een beslissing moet nemen omdat er een tijdelijke onenigheid is tussen de ouders.


Jusqu'ici, le rôle de l'ENISA a essentiellement consisté à fournir une expertise et des conseils, plutôt qu'à agir sur le plan opérationnel en matière de cybersécurité.

Tot nu toe moest Enisa vooral deskundigheid en advies over cyberbeveiliging verstrekken, en niet operationeel optreden.


Il a encore été précisé que si le corps médical ne peut décider seul de la privation de liberté, il est en revanche autonome en matière de remise en liberté, le rôle du juge consistant à protéger les droits du malade et non à empêcher la levée d'une mesure (ibid., p. 77).

Er werd eveneens verduidelijkt dat, hoewel het geneesherenkorps niet alleen over de vrijheidsberoving kan beslissen, het daarentegen autonoom is inzake invrijheidstelling, waarbij de opdracht van de rechter erin bestaat de rechten van de zieke te beschermen en niet de opheffing van een maatregel te verhinderen (ibid., p. 77).


Il aurait été jugé plus efficace et neutre d'affecter directement les droits du concédant en fonds propres pour leur montant total plutôt que d'effectuer l'opération de nature équivalente qui aurait consisté à affecter en capital un montant net après impôts sur les sociétés, solliciter le versement par EDF de l'impôt sur les sociétés correspondant à la variation de l'actif net, et enfin, procéder à une dotation complémentaire en ca ...[+++]

Er werd van uitgegaan dat het doeltreffender en neutraler zou zijn de rechten van de concessiegever rechtstreeks en voor het volledige bedrag ervan aan het eigen vermogen toe te wijzen dan een equivalente transactie uit te voeren die zou hebben bestaan in de toevoeging van een nettobedrag na vennootschapsbelasting aan het kapitaal, EDF te verzoeken vennootschapsbelasting te betalen ten bedrage van het verschil van het nettoactief, en ten slotte een aanvullende kapitaalinjectie te verrichten voor een bedrag dat overeenkomt met de betaalde belasting.


L'amendement offre au juge, en fonction des circonstances qu'il peut mieux que tout autre apprécier, l'alternative entre cette déchéance, et une fin de non-procéder, consistant au renvoi de la cause au rôle.

Het amendement biedt de rechter, afhankelijk van de omstandigheden die hij beter dan wie ook kan beoordelen, het alternatief tussen dat verval en een rechtsmiddel om geen recht te spreken, door de zaak naar de rol te verwijzen.


En ce qui concerne la personne du médiateur, un membre déduit de ce qui a été dit que les orateurs privilégient plutôt son rôle (psycho-)social, plus que l'aspect purement juridique, qu'ils estiment assumer en tant que juges.

Wat de persoon van de bemiddelaar betreft, concludeert een lid dat de sprekers meer belang hechten aan de psychologische en sociale rol die de bemiddelaar moet spelen dan aan het louter juridische aspect.


Une évaluation diagnostique ne juge pas le projet et n'est donc pas une réelle évaluation, mais consiste plutôt en un examen de données en vue de soutenir un projet de manière empirique.

Diagnostische evaluatie geeft geen oordeel over een project en is dus niet echt een evaluatie-activiteit, maar eerder een onderzoeksactiviteit die een inschatting maakt van gegevens met het oog op het empirisch onderbouwen van een project.


Les requérants relèvent enfin que le système mis en place ne permet pas de contrôle judiciaire puisque le rôle du juge ne consiste plus qu'à vérifier que les conditions d'application légales ont bien été respectées.

De verzoekers merken ten slotte op dat in het huidige systeem geen rechterlijke controle mogelijk is, aangezien de rol van de rechter alleen nog erin bestaat na te gaan of de wettelijke voorwaarden voor de toepassing wel degelijk zijn vervuld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rôle du juge consiste plutôt ->

Date index: 2024-03-01
w