Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révélé aucune nuisance insurmontable suite » (Français → Néerlandais) :

Des contacts pris avec le personnel présent sur place pour la coopération bilatérale, directe et indirecte n'ont révélé aucune nuisance insurmontable suite à. la détérioration de la situation sécuritaire, qui semble être aujourd'hui stabilisée.

Na lokale contacten met het aanwezige personeel voor de directe en de indirecte bilaterale samenwerking blijkt dat zij geen onoverkomelijke hinder ondervonden hebben van de verslechterde veiligheidssituatie, die nu gestabiliseerd lijkt te zijn.


Des contacts pris avec le personnel présent sur place pour la coopération bilatérale, directe et indirecte n'ont révélé aucune nuisance insurmontable qu'ils auraient dû supporter.

Na lokale contacten met het aanwezige personeel voor de directe en de indirecte bilaterale samenwerking bleek dat zij geen onoverkomelijke hinder ondervonden hadden.


À la suite d’un précédent rapport de la Omega Research Foundation citant plusieurs firmes belges, l’Administration des Douanes a mené une enquête approfondie qui n’a révélé aucune irrégularité.

Naar aanleiding van een eerder rapport van Omega Research Foundation waarin een aantal Belgische firma’s werden vernoemd, werd een uitvoerig onderzoek gevoerd door de Administratie der Douane.


Avant cette officialisation, le nom du(des) candidat(s)-délégué(s) syndical(aux) n'est révélé à aucun moment de la procédure ni à la suite de celle-ci lorsqu'elle n'aboutirait pas à la désignation de l'un ou l'autre des candidat(s) visé(s).

Vóór deze officiële erkenning wordt de naam van de kandidaat-syndicale afgevaardigde(n) op geen enkel moment van de procedure bekendgemaakt, noch na deze procedure, indien deze niet leidt tot de benoeming van een van de kandidaten.


La protection visée à l'article 13 prend cours dès cet instant; - Avant cette officialisation, le nom du(des) candidat(s)-délégué(s) syndical(aux) n'est révélé à aucun moment de la procédure ni à la suite de celle-ci lorsqu'elle n'aboutirait pas à la désignation de l'un ou l'autre des candidat(s) visé(s)" .

De bescherming, zoals omschreven in artikel 13, treedt vanaf dat ogenblik in werking; - Vóór deze officiële erkenning wordt de naam van de kandidaat-syndicale afgevaardigde(n) op geen enkel moment van de procedure bekendgemaakt, noch na deze procedure, indien deze niet leidt tot de benoeming van één van de kandidaten" .


- Avant cette officialisation, le nom du(des) candidat(s)-délégué(s) syndical(aux) n'est révélé à aucun moment de la procédure ni à la suite de celle-ci lorsqu'elle n'aboutirait pas à la désignation de l'un ou l'autre des candidat(s) visé(s)" .

- Vóór deze officiële erkenning wordt de naam van de kandidaat-syndicale afgevaardigde(n) op geen enkel moment van de procedure bekendgemaakt, noch na deze procedure, indien deze niet leidt tot de benoeming van een van de kandidaten" .


«Les frais de gestion ne peuvent dépasser, sur une moyenne annuelle et pendant la durée de l'aide, aucun des seuils suivants, à moins qu'un pourcentage plus élevé ne se révèle nécessaire à la suite d'un appel à la concurrence conforme aux règles applicables:»

„Tijdens de periode van steunverlening mogen de beheerskosten per jaar gemiddeld niet meer bedragen dan de volgende drempels, tenzij na een openbare aanbesteding overeenkomstig de geldende voorschriften een hoger percentage nodig blijkt:”


Considérant que suite à l'évaluation du caractère pollué des terres à déblayer liées à l'agrandissement du Grand Large, les informations disponibles et les 30 échantillons prélevés ne révèlent aucune trace de pollution au sens de l'AGW du 4 mars 1999;

Overwegende dat ten gevolge van de beoordeling van de verontreinigde aard van de weg te graven gronden gebonden aan de uitbreiding van de " Grand Large" , de beschikbare gegevens en de 30 genomen monsters geen enkel spoor van verontreiniging in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 vertonen;


L'article 5, paragraphe 2, de cette directive est libellé comme suit: «Aucune donnée révélant le contenu de la communication ne peut être conservée au titre de la présente directive».

Artikel 5, lid 2, van de richtlijn luidt: „Gegevens waaruit de inhoud van de communicatie kan worden opgemaakt, mogen krachtens deze richtlijn niet worden bewaard”.


Une analyse de sa réponse a notamment révélé que certains parquets ne fournissent quasiment aucun effort pour assurer le suivi des procès-verbaux. Dans les précédentes éditions jusqu'en 2004 des rapports sur l'application de la réglementation environnementale et des programmes d'inspection environnementale, il était possible de savoir quel était le nombre de procès-verbaux dressés contre des entreprises ayant commis une infraction à la législation environnementale, ainsi que la suite que la justice ...[+++]

Uit een analyse van het antwoord viel toen onder andere op dat sommige parketten haast geen enkele inspanning doen om processen-verbaal op te volgen. ln vroegere handhavingrapporten en milieu-inspectieplannen - en dit tot 2004 - kon men kennis nemen van het aantal opgemaakte processen-verbaal tegen bedrijven die een milieuovertreding begingen, alsook de mate waarin daar gevolg aan gegeven werd door Justitie (seponering, veroordeling, vrijspraak. nog in behandeling, enz.). ln de meer recentere rapporten vinden we deze informatie niet meer systematisch terug.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révélé aucune nuisance insurmontable suite ->

Date index: 2023-06-21
w