Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "révision dans trois ans vous devrez revenir " (Frans → Nederlands) :

Nous garderons toutefois ces substances à l’œil, et à l’occasion de la révision dans trois ans vous devrez revenir devant cette Assemblée avec vos évaluations d’impact et apporter la preuve des problèmes qui existent pour chacune des substances.

We houden deze stoffen echter in het oog, en bij de herziening over drie jaar moet u nog een keer in dit Parlement optreden met uw effectbeoordelingen en stof voor stof aantonen welke problemen er voor iedere stof bestaan.


4. Êtes-vous favorable à une révision de la répartition de l'enveloppe globale entre les trois centres wallon, flamand et bruxellois afin de dégager des moyens en adéquation avec leurs missions et besoins respectifs?

4. Bent u voorstander van een herziening van de verdeling van de globale enveloppe over de drie centra (Waals, Vlaams en Brussels) om de beschikbare middelen beter af te stemmen op hun respectieve opdrachten en behoeften?


Sur cette question vous m'aviez répondu: "Les personnes qui n'ont pas la capacité de travailler par suite d'un handicap préexistant et qui sont arrivées en fin de droit pour les allocations d'insertion car la durée de chômage dépasse trois ans, ont droit à des allocations de la DG Personnes handicapées ou à une révision de leurs allocations d'handicapé s'il s'agit de personnes déjà prises en charge par cette administration.

U antwoordde me toen het volgende: "De gehandicapten die niet in staat zijn om te werken als gevolg van een reeds bestaande handicap en wier recht op inschakelingsuitkeringen afloopt omdat ze sinds meer dan drie jaar werkloos zijn, maken aanspraak op een tegemoetkoming van de DG Personen met een handicap of op een herziening van het bedrag van hun tegemoetkoming, wanneer ze al zo'n tegemoetkoming genieten.


- Vous avez pu exprimer votre point de vue mais vous savez que seuls les articles figurant sur les trois listes pourront être révisés.

- U hebt uw standpunt kunnen uiteenzetten, maar u weet dat alleen de artikelen die op alle drie de lijsten staan, kunnen worden herzien.


Dans trois jours, vous ne devrez plus exercer la présidence et vous pourrez faire progresser la politique allemande avec beaucoup de confiance sur la scène européenne.

Over drie dagen bent u bevrijd van het voorzitterschap en zult u het Duitse beleid met veel zelfvertrouwen kunnen uitdragen op het Europese podium.


Heureusement, la Commission essaiera d’harmoniser ce système dans trois ans, mais vous devrez travailler là-dessus, Monsieur Frattini.

Gelukkig zal de Commissie het systeem in drie jaar proberen te harmoniseren, maar u zult er hard aan moeten werken, commissaris Frattini.


Pour en revenir à 2006, vous vous souviendrez que l’accord budgétaire entre le Conseil et la délégation parlementaire portait principalement sur trois éléments essentiels.

Om terug te komen op de begroting voor 2006: de geachte afgevaardigden weten dat het akkoord over de begroting tussen de Raad en de parlementaire delegatie vooral was toegespitst op drie hoofdpunten.


Si vous voulez réussir dans cette perspective, vous devrez faire reposer cette stratégie sur les trois piliers suivants: des perspectives financières au service de la mise en œuvre de la stratégie; un pacte de stabilité qui permette la réalisation de la croissance et de la compétitivité de l’Union dans le respect du développement durable et de l’em ...[+++]

Wilt u in dit verband succes hebben, dan zult u deze strategie moeten laten rusten op de drie volgende pijlers: financiële vooruitzichten die in dienst staan van de tenuitvoerlegging van de strategie, een Stabiliteitspact waarmee groei en concurrentievermogen voor de Unie verwezenlijkt kunnen worden zonder dat dit ten koste gaat van de duurzame ontwikkeling en de werkgelegenheid, en communautair beleid dat in overeenstemming is met deze strategie.


- Vous avez pu exprimer votre point de vue mais vous savez que seuls les articles figurant sur les trois listes pourront être révisés.

- U hebt uw standpunt kunnen uiteenzetten, maar u weet dat alleen de artikelen die op alle drie de lijsten staan, kunnen worden herzien.


Utiliserez-vous le délai de trois mois que vous laisse le jugement pour, enfin, procéder non pas à l'une ou l'autre retouche, mais à la révision complète du plan ?

Zal hij de termijn van drie maanden die het vonnis hem geeft, aanwenden om het plan volledig te herzien?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révision dans trois ans vous devrez revenir ->

Date index: 2024-08-08
w