Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réviseurs agréée concernée soit » (Français → Néerlandais) :

1° la société de réviseurs agréée concernée soit représentée par deux réviseurs agréés distincts; et

1° de betrokken erkende revisorenvennootschap door twee verschillende erkende revisoren wordt vertegenwoordigd; en


Lorsque le mandat du réviseur d'entreprises prend fin, pour quelque raison que ce soit, la caisse d'assurance soins agréée désigne un successeur dans les trois mois.

Als het mandaat van de bedrijfsrevisor, om welke reden ook, een einde neemt, wijst de erkende zorgkas binnen de drie maanden een opvolger aan.


Art. 22. Pour les réviseurs agréés et les sociétés de réviseurs agréées visés à l'article 21, le délai de trois ans visé aux articles 7, alinéa 1, 5°, et 14, alinéa 1, 3°, du présent règlement prend cours soit à la date de l'agrément accordé conformément au règlement de la Commission bancaire, financière et des assurances du 21 février 2006 concernant l'agrémen ...[+++]

Art. 22. Voor de erkende revisoren en de erkende revisorenvennootschappen als bedoeld in artikel 21 vangt de termijn van drie jaar als bedoeld in de artikelen 7, eerste lid, 5°, en 14, eerste lid, 3°, van dit reglement aan, hetzij op de dag dat de erkenning werd verleend conform het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 21 februari 2006 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen, hetzij op de einddatum van het laatste revisorale mandaat of gelijkaardig mandaat bij een instelling die onderworpen is aan de prudentiële controle van de Bank wanneer de erkenning meer dan drie jaar ...[+++]


Ce dossier comprendra au moins les informations nécessaires en vue de la vérification du respect des critères d'agrément prévus, selon l'agrément dont le renouvellement est sollicité, à l'article 2, alinéa 1, 3° à 6°, ou à l'article 3, alinéa 1, 3° à 6°, et une description de l'organisation du cabinet du demandeur, en vue de la vérification du respect des critères d'agrément prévus, selon l'agrément dont le renouvellement est sollicité, à l'article 2, alinéa 1, 8°, ou à l'article 3, alinéa 1, 8°, du présent règlement, sauf si cette organisation n'a pas été modifiée depuis, soit la dernière mise à jour annuelle du dossier du réviseur agré ...[+++]

Dit dossier bevat ten minste de nodige informatie met het oog op de toetsing van de erkenningscriteria die, naargelang de erkenning waarvoor de hernieuwing wordt aangevraagd, zijn vastgelegd in artikel 2, eerste lid, 3° tot 6°, of artikel 3, eerste lid, 3° tot 6°, alsook een beschrijving van de organisatie van het kantoor van de aanvrager, met het oog op de toetsing van de erkenningscriteria die, naargelang de erkenning waarvoor de hernieuwing wordt aangevraagd, zijn vastgelegd in artikel 2, eerste lid, 8°, of artikel 3, eerste lid, 8°, van dit reglement tenzij die organisatie niet is gewijzigd hetzij sinds de laatste jaarlijkse update van het bestand van de erkende revisor als bedoeld in artikel 5, tweede lid, hetzij van de meest recente j ...[+++]


Art. 21. Sont agréés de plein droit en qualité de réviseur agréé par la FSMA ou de société de réviseurs agréée par la FSMA en application du présent règlement, les réviseurs d'entreprises et les sociétés de réviseurs qui, le jour précédant l'entrée en vigueur du présent règlement, sont agréés en application du règlement de la Commission bancaire, financière et des assurances du 21 février 2006 concernant l'agrément des réviseurs et des sociétés de réviseurs, modifié par le règlement du 15 mai 2007, pour l'exercic ...[+++]

Art. 21. De erkenning als door de FSMA in toepassing van dit reglement erkend revisor of erkende revisorenvennootschap wordt van rechtswege verleend aan de bedrijfsrevisoren en de revisorenvennootschappen die op de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit reglement erkend zijn in toepassing van het reglement van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 21 februari 2006 betreffende de erkenning van revisoren en revisorenvennootschappen, als gewijzigd bij het reglement van 15 mei 2007, voor de uitoefening van een mandaat als commissaris bij instellingen voor collectieve belegging, beheervennootschappen van inst ...[+++]


Art. 19. Conformément aux dispositions légales et réglementaires applicables, selon le cas, à l'entreprise financière ou à l'entreprise d'assurances concernée, l'exercice par une société de réviseurs agréée d'un mandat révisoral est soumis aux règles suivantes :

Art. 19. Conform de wettelijke en reglementaire bepalingen die, naargelang van het geval, van toepassing zijn op de betrokken financiële onderneming of verzekeringsonderneming, dient een erkende revisorenvennootschap die een revisoraal mandaat uitoefent, zich te houden aan de volgende regels :


Par oeuvre audiovisuelle belge agréée, on entend un film long métrage, qu'il soit de fiction, d'animation ou documentaire, destiné à une diffusion cinématographique ou télévisuelle et reconnu comme tel par l'avis rendu par les services compétents de la communauté concernée, conformément aux critères en vigueur dans chacune de celles-ci».

Onder erkend Belgisch audiovisueel werk wordt een langspeelfilm verstaan, ongeacht of het een fictiefilm, animatiefilm of documentaire is voor bioscoop of televisie en die als dusdanig erkend is in het advies dat is uitgebracht door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap, overeenkomstig de criteria die in die gemeenschap gelden».


M. Morael, de par son amendement nº 1, a redéfini la notion d'oeuvre audiovisuelle belge agréée, en l'étendant au film de long métrage, qu'il soit de fiction, d'animation ou documentaire, destiné à une diffusion cinématographique ou télévisuelle et reconnu comme tel par l'avis rendu par les service compétents de la communauté concernée.

De heer Morael heeft via zijn amendement nr. 1 het begrip erkend Belgisch audiovisueel werk opnieuw gedefinieerd en verruimd tot de langspeelfilm, ongeacht of het een fictiefilm, animatiefilm of documentaire is voor bioscoop of televisie, die als dusdanig erkend is in het advies uitgebracht door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap.


Outre la limitation des montants déductibles, la loi réserve le bénéfice du système tax shelter aux longs métrages c'est-à-dire aux films d'une durée supérieure à soixante minutes et pour autant que l'œuvre soit agréée par la Communauté concernée au regard de la directive télévision sans frontières.

Deze wet begrensde niet alleen de aftrekbare bedragen, maar beperkte het voordeel van de tax shelter-regeling ook tot de langspeelfims, dit wil zeggen films die langer dan 60 minuten duren en die erkend zijn door de betrokken gemeenschap op grond van de richtlijn « Televisie zonder grenzen ».


Par oeuvre audiovisuelle belge agréée, on entend un film long métrage, qu'il soit de fiction, d'animation ou documentaire, destiné à une diffusion cinématographique ou télévisuelle et reconnu comme tel par l'avis rendu par les services compétents de la communauté concernée, conformément aux critères en vigueur dans chacune de celles-ci.

Onder erkend Belgisch audiovisueel werk wordt een langspeelfilm verstaan, ongeacht of het een fictiefilm, animatiefilm of documentaire is voor bioscoop of televisie en die als dusdanig erkend is in het advies dat is uitgebracht door de bevoegde diensten van de betrokken gemeenschap, overeenkomstig de criteria die in die gemeenschap gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réviseurs agréée concernée soit ->

Date index: 2024-02-01
w