Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Avec effet rétroactif
Confectionner les garnitures pour les boissons
Effet rétroactif
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Rétroactivité
Rétroactivité de la loi

Vertaling van "rétroactif et seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]

terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières seront versées sur le contrat des affiliés concernés avec effet rétroactif à la date d'exigibilité de ces primes provisoires.

Deze zullen gestort worden op het contract van de betrokken aangeslotenene met retroactief effect tot op de datum dat deze voorlopige premies opeisbaar worden.


À cela, on peut ajouter que les arrêtés royaux modifiant des lois et qui soit seraient annulés par le Conseil d'État (avant qu'ils puissent être confirmés), soit ne seraient pas confirmés par le Parlement, tomberont en annulation avec effet rétroactif et seront donc censés ne jamais avoir existé.

Hieraan kan ook nog toegevoegd worden dat de koninklijke besluiten die wetten wijzigen en die, hetzij door de Raad van State worden vernietigd (voordat zij konden worden bekrachtigd), hetzij niet worden bekrachtigd door het Parlement, met retroactiviteit vervallen en dus geacht zullen zijn nooit te hebben bestaan.


À cela, on peut ajouter que les arrêtés royaux modifiant des lois et qui soit seraient annulés par le Conseil d'État (avant qu'ils puissent être confirmés), soit ne seraient pas confirmés par le Parlement, tomberont en annulation avec effet rétroactif et seront donc censés ne jamais avoir existé.

Hieraan kan ook nog toegevoegd worden dat de koninklijke besluiten die wetten wijzigen en die, hetzij door de Raad van State worden vernietigd (voordat zij konden worden bekrachtigd), hetzij niet worden bekrachtigd door het Parlement, met retroactiviteit vervallen en dus geacht zullen zijn nooit te hebben bestaan.


3. Confirmez-vous que la charte prévoit que les données des caisses ne seront pas utilisées pour des contrôles rétroactifs.

3. Bevestigt u dat het charter bepaalt dat de gegevens van het geregistreerde kassasysteem niet zullen worden aangewend om met terugwerkende kracht controles uit te voeren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, la Commission considère qu'il est hautement probable que les régimes du crédit sur le mélange de biodiesel, du crédit sur le biodiesel et du crédit sur les petits producteurs d'agri-biodiesel seront reconduits avec effet rétroactif, et qu'ils continueront de conférer des avantages aux producteurs américains de biodiesel à l'avenir.

Daarom is de Commissie van oordeel dat het zeer waarschijnlijk is dat de belastingregelingen voor biodieselmengsels, voor biodiesel en voor kleine agri-biodieselproducenten met terugwerkende kracht opnieuw zullen worden geactiveerd en ook in de toekomst voordelen zullen blijven opleveren voor Amerikaanse biodieselproducenten.


Ces règles peuvent être appliquées à partir du 1 janvier 2015 et seront confirmées par un arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 avril 2014, qui aura un effet rétroactif pour ce qui concerne ces dispositions.

Deze regels kunnen toegepast worden vanaf 1 januari 2015 en zullen worden bevestigd in een koninklijk besluit tot wijziging van KB van 19/04/2014, dat retroactieve werking zal hebben voor wat betreft deze bepalingen.


Étant donné que, dès l'entrée en vigueur du présent Avenant, les communes concernées seront de plein droit réintégrées dans la zone frontalière avec effet rétroactif au 1 janvier 2003, il a été décidé, en ce qui concerne ces trois communes, de ne pas appliquer la circulaire du 25 juin 2008 entre la date de signature de cet Avenant et la date de son entrée en vigueur.

Aangezien de betrokken gemeenten vanaf de inwerkingtreding van dit Avenant en met terugwerkende kracht op 1 januari 2003 van rechtswege opnieuw zullen worden opgenomen in de grensstreek, werd beslist dat de circulaire van 25 juni 2008 voor die drie gemeenten niet zal toegepast worden tussen de datum van ondertekening van het Avenant en de datum van inwerkingtreding ervan.


Il ne m'est donc pas possible, en l'état actuel du dossier, de fixer une date à laquelle les nouvelles règles seront opérationnelles, ni de préciser si et dans quelle mesure elles bénéficieront d'un effet rétroactif.

Ik kan nu dus onmogelijk, in de huidige stand van het dossier, een datum vastleggen waarop de nieuwe regels operationeel zullen zijn of preciseren of en in welke mate ze met terugwerkende kracht zullen ingaan.


Ces dernières seront versées sur le contrat des affiliés concernés avec effet rétroactif à la date d'exigibilité de ces primes provisoires.

Deze zullen gestort worden op het contract van de betrokken aangeslotenen met retroactief effect tot op de datum dat deze voorlopige premies opeisbaar worden.


Les agents du SPF Finances en seront évidemment avisés, de même que de la date ultime d'inscription pour pouvoir bénéficier, en cas de réussite de la formation, de l'allocation de compétence avec effet rétroactif au 1 septembre 2004.

De ambtenaren van de FOD Financiën zullen daarvan uiteraard op de hoogte worden gebracht. Tevens zal hen de uiterste datum van inschrijving worden meegedeeld om, als ze in de opleiding slagen, de competentietoelage met terugwerkende kracht tot 1 september 2004 te kunnen ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétroactif et seront ->

Date index: 2021-08-19
w