Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résumer mais cela devient " (Frans → Nederlands) :

Il était déjà difficile de résumer mais cela devient totalement impossible pour le rapport Sachs.

Het was al moeilijk om het samen te vatten, maar het Sachs-rapport samenvatten is volstrekt ondoenbaar.


Il était déjà difficile de résumer mais cela devient totalement impossible pour le rapport Sachs.

Het was al moeilijk om het samen te vatten, maar het Sachs-rapport samenvatten is volstrekt ondoenbaar.


Cela devient maintenant « dont les prétentions à la succession ne sont pas connues et ne pouvaient pas l'être »: non seulement les enfants du défunt dont la filiation n'est établie qu'après le décès, mais tous les autres héritiers ou légataires dont on ne pouvait pas savoir qu'il fallait les faire participer au partage, par exemple parce que le testament qui les appelle à la succession n'a pas été retrouvé, malgré toutes les recherches normales accomplies, et n'a été présenté ou trouvé que plus de six mois après le décès.

Dat wordt nu « erfgenamen en legatarissen van wie de aanspraken niet gekend waren en niet gekend konden zijn » : niet alleen de kinderen van de overledene van wie de afstamming na overlijden wordt vastgesteld, maar ook andere erfgenamen of legatarissen van wie men niet kon weten dat men ze bij de verdeling moest betrekken, bijvoorbeeld omdat het testament dat hen tot de nalatenschap roept, ondanks alle normale opzoekingen die daarvoor zijn verricht, niet kon worden opgespoord, en pas zes maanden na het overlijden wordt voorgelegd of gevonden.


C'est très courant en politique internationale mais il y a un moment où cela devient inconfortable du point de vue de la cohérence.

Dat is zeer gangbaar in de internationale politiek maar het is niet meer coherent.


Cela devient maintenant « dont les prétentions à la succession ne sont pas connues et ne pouvaient pas l'être »: non seulement les enfants du défunt dont la filiation n'est établie qu'après le décès, mais tous les autres héritiers ou légataires dont on ne pouvait pas savoir qu'il fallait les faire participer au partage, par exemple parce que le testament qui les appelle à la succession n'a pas été retrouvé, malgré toutes les recherches normales accomplies, et n'a été présenté ou trouvé que plus de six mois après le décès.

Dat wordt nu « erfgenamen en legatarissen van wie de aanspraken niet gekend waren en niet gekend konden zijn » : niet alleen de kinderen van de overledene van wie de afstamming na overlijden wordt vastgesteld, maar ook andere erfgenamen of legatarissen van wie men niet kon weten dat men ze bij de verdeling moest betrekken, bijvoorbeeld omdat het testament dat hen tot de nalatenschap roept, ondanks alle normale opzoekingen die daarvoor zijn verricht, niet kon worden opgespoord, en pas zes maanden na het overlijden wordt voorgelegd of gevonden.


Sans être exhaustif, je peux résumer cela comme suit pour les services incendie: L'état fédéral, tant les services du gouverneur que mon administration, exerce une tutelle spécifique en ce qui concerne le respect des dispositions de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile et de ses arrêtés d'exécution.

Zonder exhaustief te zijn, kan ik dit voor de brandweer als volgt samenvatten: De federale overheid, zowel de diensten van de gouverneur als mijn administratie, houdt specifiek toezicht op de naleving van de bepalingen uit de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid en haar uitvoeringsbesluiten.


J’ai toujours été partisan du dialogue avec Minsk, mais dans les conditions actuelles, cela devient très difficile, voire impossible.

Ik ben altijd voor een dialoog met Minsk geweest, maar onder de huidige omstandigheden wordt dat heel moeilijk, zo niet onmogelijk.


Mais cela devient inacceptable si l’on raccourcit drastiquement les délais d’évaluation scientifique tout en réduisant leurs moyens financiers.

Maar dat wordt onacceptabel als de termijnen voor de wetenschappelijke beoordeling drastisch worden verkort en de daartoe bestemde financiële middelen ook nog eens worden beperkt.


Il est non seulement possible de créer une Europe différente, mais cela devient de plus en plus nécessaire.

Een ander Europa is niet alleen mogelijk, maar wordt ook steeds noodzakelijker.


Cela devient relativement rare, mais le statut devra aborder la question, par exemple en disposant que toute indemnité parlementaire parlementaire nationale sera intégralement déduite de l'indemnité parlementaire versée par le Parlement européen.

Dat komt nu nog maar zelden voor, maar het statuut zal deze kwestie moeten regelen, bijvoorbeeld door het opnemen van de bepaling dat de bezoldiging van een nationaal parlement volledig op die van het Europees Parlement in mindering wordt gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : difficile de résumer mais cela devient     mais     cela     cela devient     politique internationale     moment où cela     peux résumer     sans     peux résumer cela     avec minsk     conditions actuelles cela     europe différente     relativement rare     résumer mais cela devient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résumer mais cela devient ->

Date index: 2021-09-05
w