Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution doit effectivement faire " (Frans → Nederlands) :

Mme de Bethune répond que le dispositif de la proposition de résolution doit effectivement faire référence à la nécessité de maintenir la lutte contre la violence sexuelle à l'agenda international.

Mevrouw de Bethune antwoordt dat in het dispositief van het voorstel van resolutie inderdaad een verwijzing moet opgenomen worden waarin wordt voorzien dat ook de strijd tegen seksueel geweld op de internationale agenda moet behouden blijven.


Mme de Bethune répond que le dispositif de la proposition de résolution doit effectivement faire référence à la nécessité de maintenir la lutte contre la violence sexuelle à l'agenda international.

Mevrouw de Bethune antwoordt dat in het dispositief van het voorstel van resolutie inderdaad een verwijzing moet opgenomen worden waarin wordt voorzien dat ook de strijd tegen seksueel geweld op de internationale agenda moet behouden blijven.


Cela signifie que la formation par la recherche doit faire partie de l'activité de recherche effectivement menée par le laboratoire auquel le doctorant est attaché [62].

Dit houdt dan wel in dat opleiding door onderzoek deel moet uitmaken van de onderzoekactiviteiten die worden ontplooid door het laboratorium waaraan een doctoraalstudent is verbonden [62].


Pour être admissible, la superficie doit se situer sur des terres agricoles bénéficiant d'un agrément de l'État membre pour la production de coton, être ensemencée en variétés agréées et faire effectivement l'objet d'une récolte dans des conditions de croissance normales.

Om subsidiabel te zijn moet het areaal bestaan uit landbouwgrond waarvoor de lidstaat een vergunning voor de katoenproductie heeft verleend, zijn ingezaaid met toegelaten rassen en daadwerkelijk zijn afgeoogst in normale groeiomstandigheden.


La question du travail à temps partiel chez les femmes et son impact sur la reconnaissance des maladies professionnelles doit effectivement faire l’objet d’une analyse plus approfondie.

De kwestie van deeltijds werk bij de vrouwen en de impact hiervan op de erkenning van beroepsziekten moet het voorwerp zijn van een meer diepgaande analyse.


M. Dubié déclare qu'il partage le point de vue de Mme de Bethune et que le texte de la résolution doit certainement faire référence aux Jeux Olympiques.

De heer Dubié verklaart het eens te zijn met mevrouw de Bethune. In de tekst van de resolutie moet er zeker worden verwezen naar de Olympische Spelen.


M. Dubié déclare qu'il partage le point de vue de Mme de Bethune et que le texte de la résolution doit certainement faire référence aux Jeux Olympiques.

De heer Dubié verklaart het eens te zijn met mevrouw de Bethune. In de tekst van de resolutie moet er zeker worden verwezen naar de Olympische Spelen.


Lorsque l'autorité de résolution souhaite exercer cette compétence en sa qualité d'autorité au niveau du groupe à l'égard d'entités de groupes de droit d'un autre Etat membre, elle doit à cet effet obligatoirement faire appel à l'autorité de résolution compétente de cet Etat membre.

Wanneer de afwikkelingsautoriteit deze bevoegdheid in haar hoedanigheid van autoriteit op groepsniveau wenst uit te oefenen ten aanzien van groepsentiteiten naar het recht van een andere lidstaat, dient zij daartoe noodzakelijkerwijs beroep te doen op de bevoegde afwikkelingsautoriteit van die lidstaat.


Le Conseil européen a déclaré dans ses conclusions de décembre 2012, que «[d]ans un contexte où la surveillance bancaire est effectivement transférée à un mécanisme de surveillance unique, un mécanisme de résolution unique sera nécessaire, qui soit doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolut ...[+++]

De Europese Raad heeft in zijn conclusies van december 2012 verklaard: “Als het bankentoezicht daadwerkelijk bij een gemeenschappelijk toezichtmechanisme komt te berusten, is er een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme nodig, met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat banken in deelnemende lidstaten met passende instrumenten kunnen worden afgewikkeld”.


Dans ses conclusions des 13 et 14 décembre 2012, le Conseil européen a noté que «dans un contexte où la surveillance bancaire est effectivement transférée à un mécanisme de surveillance unique, un mécanisme de résolution unique, qui soit doté des compétences requises pour faire en sorte que toute banque des États membres participants puisse être soumise à une procédure de résolution, au moy ...[+++]

De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 13 en 14 december 2012 opgemerkt dat „als het bankentoezicht daadwerkelijk komt te berusten bij een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme, is er een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme nodig, met de nodige bevoegdheden om ervoor te zorgen dat elke bank in de deelnemende lidstaten met de passende instrumenten kan worden afgewikkeld” en dat „het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme moet berusten op bijdragen van de financiële sector zelf, en passende en effectieve achtervangregelinge ...[+++]


w