Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution de mme thibaut » (Français → Néerlandais) :

Mme Matz signale que selon le point F des considérants de la proposition de résolution de M. De Bruyn, plusieurs parlements ont déjà accepté les principes de Yogyakarta, tandis que la proposition de résolution de Mme Thibaut prévoit que seuls les Pays-Bas les auraient acceptés.

Mevrouw Matz merkt op dat volgens punt F van de considerans van het voorstel van resolutie van de heer De Bruyn, meerdere parlementen de Jogjakarta-principes reeds hebben aanvaard, terwijl in het voorstel van resolutie van mevrouw Thibaut staat dat alleen Nederland die tot nu toe heeft aangenomen.


L'intervenant souligne l'importance du cinquième point du dispositif de la proposition de résolution de Mme Thibaut qui prévoit que « de renforcer les politiques antidiscriminatoires, de prévention du suicide chez les gays, lesbiennes, bisexuelles et transgenres, de sensibilisation et d'information relatives au libre choix de son orientation sexuelle et d'identité de genre » (do c. Sénat, n 5-1389/1).

Spreker benadrukt het belang van het vijfde punt in het dispositief van het voorstel van resolutie van mevrouw Thibaut, waarin het doel wordt vooropgesteld van « het beleid te versterken van non-discriminatie en van zelfmoordpreventie bij gays, lesbiennes, biseksuelen, alsook transgenders, met betrekking tot bewustmaking en informatie inzake de vrije keuze van de seksuele geaardheid en de genderidentiteit (Senaat, nr. 5-1389/1).


[36] Procès verbal du 2 mars 2000, résolution B5-0180/2000, voir également le rapport de Mme Karamanou sur la mise en oeuvre de la recommandation 96/694 du Conseil concernant la participation équilibrée des femmes et des hommes aux processus de décision.

[36] Notulen van 2 maart 2000, resolutie B5-0180/2000, zie ook verslag van mevrouw Karamanou over de tenuitvoerlegging van Aanbeveling 96/694 van de Raad betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces


Le Comité prie la Commission européenne d’entamer des consultations officielles avec le gouvernement coréen conformément aux demandes qui ont été formulées par le GCI de l’Union européenne, dans les lettres qu’il a adressées aux commissaires pour le commerce (à M. De Gucht en janvier 2014 et à Mme Malmström en décembre 2016), et par le Parlement européen dans sa résolution du 18 mai 2017 .

Het EESC dringt er bij de Europese Commissie op aan om formeel overleg op te starten met de Koreaanse regering, iets wat de interne adviesgroep van de EU per brief heeft gevraagd aan de commissaris voor handel (resp. De Gucht in januari 2014 en Malmström in december 2016) en waar ook het Europees Parlement in zijn resolutie van 18 mei 2017 voor heeft gepleit .


Mme Thibaut félicite Mme Franssen pour les efforts accomplis dans le but de parvenir à une résolution-cadre équilibrée et propose que les sénateurs déposent des sous-amendements à l'amendement nº 14, qui est une version actualisée du texte initialement proposé et qui tient déjà compte des différentes préoccupations exprimées.

Mevrouw Thibaut feliciteert mevrouw Franssen met de geleverde inspanningen om tot een evenwichtige kaderresolutie te komen en suggereert dat de senatoren subamendementen zouden indienen op het amendement nr. 14, dat een geactualiseerde versie is van het aanvankelijke tekstvoorstel en waarin reeds rekening werd gehouden met verschillende bekommernissen.


Mme Thibaut félicite Mme Franssen pour les efforts accomplis dans le but de parvenir à une résolution-cadre équilibrée et propose que les sénateurs déposent des sous-amendements à l'amendement nº 14, qui est une version actualisée du texte initialement proposé et qui tient déjà compte des différentes préoccupations exprimées.

Mevrouw Thibaut feliciteert mevrouw Franssen met de geleverde inspanningen om tot een evenwichtige kaderresolutie te komen en suggereert dat de senatoren subamendementen zouden indienen op het amendement nr. 14, dat een geactualiseerde versie is van het aanvankelijke tekstvoorstel en waarin reeds rekening werd gehouden met verschillende bekommernissen.


Par arrêté royal du 23 octobre 2016, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, à la date du 1 décembre 2016 au soir, à Mme Anne THIBAUT de MAISIERES.

Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2016 wordt eervol ontslag verleend uit haar ambt, op haar aanvraag, op datum van 1 december 2016 's avonds, aan Mevr. Anne THIBAUT de MAISIERES.


Considérant que Mme L. Geenens, nommée par l'arrêté royal du 17 juin 2008 comme liquidateur pour les opérations de capitalisation que la SA Luc Thibaut C° Financiers a effectuées, est décédée et qu'il faut pourvoir à son remplacement;

Overwegende dat Mevr. L. Geenens, aangesteld bij het koninklijk besluit van 17 juni 2008 als vereffenaar voor de kapitalisatieverrichtingen die de NV Luc Thibaut C° Financiers heeft afgesloten, is overleden en dat in haar vervanging moet worden voorzien;


[29] Mémorandum du Président du gouvernement espagnol transmis au Président Prodi, avril 2001 ; Intervention au deuxième Forum européen sur la cohésion de la Ministre du Plan du Portugal, Mme Elisa Ferreira ; Point de vue de l'Association des Régions minières, novembre 2001 ; Résolution de RETI (Association des Régions Européennes de Technologie Industrielle), avril 2001 ; Commentaires du COPA et du COGECA sur le second rapport relatif à la cohésion économique et sociale, novembre 2001 ; Position de l'Assemblée du Pays de Galles, janvier 2002.

[29] Memorandum van de Spaanse regeringsleider aan Commissievoorzitter Prodi, april 2001; Toespraak van de Portugese minister van Planning, Elisa Ferreira, tijdens het tweede Cohesieforum; Standpunt van de Association des Régions minières [Werkgemeenschap van mijnstreken], november 2001; Besluit van de RETI (Association des Régions Européennes de Technologie Industrielle [Werkmeenschap van Europese Industriële technologiestreken]), april 2001; Commentaar van de COPA en de COGECA op het tweede verslag over de sociale en economische cohesie, november 2001; Standpunt van de volksvertegenwoordiging van Wales, januari 2002.


Je citerai en outre la proposition de loi de Mme Thibaut et consorts qui visait également à modifier le Code de la TVA pour aboutir à une exemption de cette taxe sur les dons alimentaires et, enfin, la proposition de résolution de Mme Franssen qui visait à demander au gouvernement, au ministre des Finances en particulier, de trouver une solution administrative au problème précité.

Ook was er het wetsvoorstel van mevrouw Thibaut c.s. tot vrijstelling van voedselschenkingen van de belasting over de toegevoegde waarde. Ten slotte was er het voorstel van resolutie van mevrouw Franssen, dat ertoe strekte de regering, en de minister van Financiën in het bijzonder, te vragen een administratieve oplossing voor het bovenvermelde probleem te vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution de mme thibaut ->

Date index: 2022-05-29
w