Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolument le dialogue général inter-éthiopien » (Français → Néerlandais) :

Il peut s'agir d'une discrimination pour quelque raison que ce soit, basée sur différents motifs, parmi lesquels figure le sexe ou tout autre situation, en s'inspirant de l'article 2 de la Déclaration universelle des droits de l'homme: « The dialogue shall focus, inter alia, on specific political issues of mutual concern or of general significance for the attainment of the objectives of this Agreement, such as the arms trade, excessive military expenditure, drugs, organised crime or child labour, or discrimination of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, ...[+++]

Het kan hierbij gaan om discriminatie op welke grond ook, ingegeven door verschillende motieven, zoals geslacht of elke andere situatie naar het voorbeeld van artikel 2 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens : « The dialogue shall focus, inter alia, on specific political issues of mutual concern or of general significance for the attainment of the objectives of this Agreement, such as the arms trade, excessive military expenditure, drugs, organised crime or child labour, or discrimination of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or ...[+++]


8. réaffirme qu'il soutient résolument le dialogue général inter-éthiopien;

8. herhaalt dat het de algemene inter-Ethiopische dialoog krachtig steunt;


12. invite la Commission, le Conseil, l'Union africaine et les Nations unies à encourager et soutenir un dialogue inter-éthiopien général, qui réunirait les partis politiques et la société civile en vue de trouver une solution durable à la crise politique actuelle;

12. dringt er bij de Commissie, de Raad, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties op aan een overkoepelende inter-Ethiopische dialoog te stimuleren en te steunen, met inspraak van de politieke partijen en het maatschappelijk middenveld, om een duurzame oplossing van de huidige politieke crisis uit te werken;


9. invite le Conseil et la Commission à explorer les moyens d'organiser un dialogue inter-éthiopien général, qui réunirait les partis politiques, des organisations de la société civile et tous les acteurs concernés, en vue de trouver une solution durable à la crise politique actuelle;

9. verzoekt de Raad en de Commissie na te denken over mogelijkheden om een alomvattende inter-Ethiopische dialoog op gang te brengen, waaraan politieke partijen, organisaties van het maatschappelijk middenveld en alle betrokkenen deelnemen en die moet uitmonden in een duurzame oplossing van de huidige politieke crisis;


12. demande l'organisation du dialogue général inter-éthiopien, avec tous les partis d'opposition, y compris les mouvements armés et les représentants de la société civile, sur la paix et la réconciliation nationale prévu par la Conférence de Paris de 1998, pour résoudre pacifiquement les problèmes politiques, économiques et sociaux du pays;

12. verlangt dat met alle oppositiepartijen, waaronder de gewapende bewegingen en de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een algemene inter-Ethiopische dialoog wordt aangegaan over vrede en nationale verzoening, zoals is bepaald door de Conferentie van Parijs van 1998, teneinde de politieke, economische en sociale problemen van het land vreedzaam op te lossen;


13. appelle l'Union européenne à soutenir le dialogue national inter-éthiopien pour la paix et la réconciliation;

13. doet een beroep op de Europese Unie om de nationale inter-Ethiopische dialoog voor vrede en verzoening te steunen;


L'Union européenne souligne qu'elle continue à soutenir résolument le processus de dialogue inter-ethnique qui a été lancé récemment par les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

De Europese Unie benadrukt dat zij zich krachtdadig blijft inzetten voor het proces van interetnische dialoog dat onlangs is opgestart door de Macedonische autoriteiten.


A cette occasion, les deux ministres des Affaires étrangères ont réagi de manière positive à une initiative du secrétaire-général en vue d'organiser un dialogue entre toutes les parties inter-Est-Timoriennes concernées, indépendamment des discussions en cours entre l'Indonésie et le Portugal.

Beide ministers van Buitenlandse zaken hebben daarbij positief gereageerd op een initiatief van de secretaris-generaal om een bijeenkomst te organiseren met het oog op een dialoog tussen alle inter-Oosttimorese betrokken partijen, onafhankelijk van de aan gang zijnde besprekingen tussen Indonesië en Portugal.


w