Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolu avec le gouvernement afghan afin » (Français → Néerlandais) :

12. reste déterminé à soutenir le gouvernement afghan afin qu'il entreprenne des réformes essentielles, à renforcer davantage la gouvernance et l'état de droit, à encourager le respect des droits de l'homme, y compris les droits de la femme, à lutter contre la corruption et contre le trafic de stupéfiants, à améliorer la viabilité des finances publiques et à favoriser la croissance économique sans exclusive; note que le président Ashraf Ghani a l'intention de faire de la lutte contre la corruption une de ses priorités;

12. zal de Afghaanse regering blijven steunen bij haar pogingen belangrijke hervormingen door te voeren, het bestuur en de rechtsstaat verder te verbeteren, de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de vrouwenrechten, te bevorderen, de corruptie te bestrijden, een eind te maken aan de productie van verdovende middelen, een duurzamer begrotingsbeleid te voeren en inclusieve economische groei te stimuleren; neemt nota van het voornemen van president Ashraf Ghani om van de strijd tegen corruptie een van zijn prioriteiten te maken;


38. estime essentiel pour l'avenir de l'Afghanistan que la communauté internationale poursuive et renforce ses efforts pour améliorer les capacités et l'indépendance du système judiciaire; demande à la Commission et aux États membres d'accroître leurs efforts en ce sens et d'entamer un dialogue constructif et résolu avec le gouvernement afghan afin de s'assurer que tous les acteurs participant au développement du pays continuent de partager l'objectif d'un organe judiciaire efficace et indépendant;

38. is van oordeel dat een aanhoudende en grotere inspanning van de zijde van de internationale gemeenschap om de capaciteit en onafhankelijkheid van het rechtswezen te verbeteren van essentieel belang is voor de toekomst van Afghanistan; verzoekt de Commissie en de lidstaten om in dit opzicht meer inspanningen te doen en om een constructieve en krachtige dialoog met de Islamitische Republiek Afghanistan aan te gaan om ervoor te zorgen dat een efficiënte en onafhankelijke rechterlijke macht een doelstelling blijft, die wordt gedeeld door iedereen die bij de ontwikkeling van Afghanistan betrokken is;


Le Conseil européen a réaffirmé sa volonté d'être aux côtés du peuple et du gouvernement afghans et son engagement politique résolu en faveur de la stabilité et du développement du pays.

De Europese Raad bevestigt zijn steun voor de bevolking en de regering van Afghanistan en zijn krachtige politieke engagement voor de stabiliteit en de ontwikkeling van het land.


Le Conseil européen a réaffirmé sa volonté d'être aux côtés du peuple et du gouvernement afghans et son engagement politique résolu en faveur de la stabilité et du développement du pays.

De Europese Raad bevestigt zijn steun voor de bevolking en de regering van Afghanistan en zijn krachtige politieke engagement voor de stabiliteit en de ontwikkeling van het land.


Plaider pour que le mandat de l'ISAF continue à être mis en œuvre par l'OTAN afin d'aider le gouvernement afghan à étendre son autorité sur l'ensemble du territoire; encourager les États membres dans le cadre de leur coopération bilatérale, à augmenter leur aide au développement en faveur de l'Afghanistan ».

Ervoor pleiten dat de NAVO het ISAF-mandaat blijft aanwenden om de Afghaanse regering te helpen haar gezag over het hele grondgebied uit te breiden; de lidstaten aanmoedigen om in het raam van hun bilaterale ontwikkelingshulp, hun ontwikkelingshulp voor Afghanistan op te voeren».


17. invite le gouvernement afghan, afin de mieux protéger les droits des femmes et d'éviter toute condition discriminatoire, à modifier la législation existante ainsi que le code pénal; souligne que les pourparlers de paix ne doivent en aucun cas aboutir à la perte des droits que les femmes ont acquis ces dernières années;

17. verzoekt de Afghaanse regering de bestaande wetgeving en het wetboek van strafrecht zo te wijzigen dat de rechten van vrouwen beter worden beschermd en discriminatie wordt voorkomen; benadrukt dat de vredesbesprekingen in geen enkel geval ten koste mogen gaan van de tijdens de afgelopen jaren verworven vrouwenrechten;


Tant que cette crise ne sera pas résolue, la Commission européenne œuvrera sans relâche à l'avènement de finances publiques plus saines, d'un secteur financier stable et responsable et d'une gouvernance économique plus forte, à l'instauration d'une plus grande discipline, à la mise en œuvre dans les États membres de réformes structurelles visant à accroître la compétitivité, ainsi qu'au soutien à certains États membres, tels que la Grèce, afin de les ai ...[+++]

Zolang deze crisis niet voorbij is, zal de Europese Commissie dan ook onophoudelijk streven naar beter onderbouwde openbare financiën, een stabiele en verantwoordelijke financiële sector, een sterkere economische governance, meer discipline, structurele hervormingen in de lidstaten met het oog op meer competitiviteit en naar ondersteuning van bepaalde lidstaten, zoals Griekenland, om hun problemen op te lossen en hun bevolkingen oplossingen aan te reiken.


9. appelle à nouveau les Nations unies à envoyer un nombre approprié d'observateurs des droits de l'homme, non seulement à Kaboul, mais aussi dans les provinces et au gouvernement afghan, afin de mettre en place un mécanisme adéquat de surveillance de la situation des droits de l'homme sur le terrain;

9. herhaalt zijn verzoeken aan de Verenigde Naties om een adequaat aantal inspecteurs voor het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten te sturen, niet alleen naar Kaboel, maar ook naar de provincies, en zijn verzoeken aan de Afghaanse regering om een adequaat mechanisme in te stellen voor waarnemingen met betrekking tot de mensenrechtensituatie op het terrein;


7. invite les Nations unies à envoyer un nombre approprié d'observateurs du respect le respect des droits de l'homme non seulement à Kaboul mais également dans les provinces et par le gouvernement afghan afin d'instaurer un véritable mécanisme de surveillance de la situation des droits de l'homme sur le terrain;

7. verzoekt de Verenigde Naties een adequaat aantal inspecteurs voor het toezicht op de rechten van mens te sturen, niet alleen in Kaboel maar ook in de provincies, en verzoekt de Afghaanse regering voor passende mechanismen te zorgen voor het toezicht op de situatie inzake de rechten van mens ter plaatse;


En toute hypothèse, envisagez-vous de dénoncer l'accord secret qui semble avoir été approuvé au nom de la Belgique par le ministre de la Défense en fonction en 2007 ou plus tard, en 2010, au sein du Nuclear Planning Group, afin de rendre votre action conforme à l'accord de gouvernement - le vôtre - qui, je vous le rappelle, stipule que l'exécutif « agira résolument en faveur d'initiatives i ...[+++]

Is de eerste minister van plan om het geheime akkoord dat de toenmalige minister van Landsverdediging in 2007 of uiterlijk in 2010 namens België lijkt te hebben goedgekeurd in de Nuclear Planning Group op te zeggen, teneinde zijn optreden in overeenstemming te brengen met het regeerakkoord? Daarin staat dat de regering " op een besliste manier zal ijveren voor internationale initiatieven met het oog op een verdere ontwapening, inbegrepen nucleaire" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolu avec le gouvernement afghan afin ->

Date index: 2022-01-15
w