Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résistance des banques figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

Peuvent figurer, parmi les mesures visées au point b), des exigences en matière d'analyses réalisées sur des espèces et des variétés de végétaux en vue d'établir leur résistance aux organismes de quarantaine concernés, ainsi que le recensement des espèces et des variétés de végétaux dont il a été établi qu'elles étaient résistantes aux organismes de quarantaine concernés.

Voor de toepassing van punt b) kunnen die maatregelen voorschriften omvatten met betrekking tot het testen van plantensoorten en plantenrassen op resistentie tegen het betrokken quarantaineorganisme en het opstellen van een lijst van plantensoorten en plantenrassen die resistent zijn gebleken tegen het betrokken quarantaineorganisme.


La portée du plan d'action sera élargie de manière à inclure les aspects environnementaux, lesquels figurent parmi les facteurs majeurs entraînant l'apparition et la propagation de la résistance aux antimicrobiens.

Het actieplan zal worden uitgebreid tot milieuaspecten als een van de belangrijkste factoren voor de ontwikkeling en de verspreiding van AMR.


Les tests de résistance des banques figurent parmi les instruments de surveillance utilisés au niveau de l’Union européenne pour déceler les faiblesses potentielles des banques et prévenir la faillite ou les défaillances du système.

Het onderwerpen van banken aan stresstests is een van de toezichtinstrumenten waarvan op EU-niveau wordt gebruikgemaakt om potentiële zwakheden te detecteren en een faillissement of systeemfalen te voorkomen.


Parmi les projets connus ayant récemment bénéficié d’un soutien non négligeable de la Banque figurent l’élargissement de l’autoroute A12 entre Lunetten et Veenendaal, l’extension du polder Maasvlaakte dans le port de Rotterdam et un important programme de rénovation de centres hospitaliers à Amsterdam, Rotterdam, Deventer et Heerenveen.

Bekende projecten die onlangs hebben geprofiteerd van substantiële EIB-steun zijn onder andere de verbreding van de A12 tussen Lunetten en Veenendaal, de uitbreiding van de Maasvlakte bij de haven van Rotterdam en de ingrijpende moderniseringen van ziekenhuizen in Amsterdam, Rotterdam, Deventer en Heerenveen.


Parmi ces missions figurent notamment celle d'autoriser l'application d'obligations simplifiées en ce qui concerne l'exigence d'élaborer des avant-projets de plans de résolution, et celles d'établir ou de réexaminer des plans de résolution, d'évaluer la résolvabilité des banques, de décider de soumettre une banque à une procédure de résolution, d'exercer des pouvoirs de résolution à l'égard d'un établissement soumis à une procédure de résolution et de mettre en œuvre des dispositifs de résolution.

Deze taken bestaan onder meer uit de verlening van toestemming om vereenvoudigde verplichtingen met betrekking tot de op te stellen afwikkelingsplannen toe te passen, de opstelling van afwikkelingsplannen, de evaluatie van afwikkelingsplannen, de beoordeling van de afwikkelbaarheid van een bank, het nemen van een besluit om een bank in afwikkeling te plaatsen, de uitoefening van afwikkelingsbevoegdheden met betrekking tot een instelling in afwikkeling, en de uitvoering van afwikkelingsregelingen.


Parallèlement aux prélèvements sur les banques (voir p. 7), elle figure parmi un certain nombre d'idées en cours d'examen en tant qu'élément éventuel d'un nouveau cadre de gestion des crises au niveau de l'UE.

Samen met de bankenheffingen (zie blz. 7) is het een van de ideeën die worden overwogen als een mogelijk onderdeel van een nieuw raamwerk voor crisismanagement op EU-niveau.


Parmi les crises interminables oubliées figurent aussi le conflit armé provoqué par l'Armée de résistance du Seigneur en République centrafricaine, les réfugiés sahraouis en Algérie et les victimes du conflit colombien.

Andere langdurige vergeten crisissen zijn het gewapende conflict veroorzaakt door het Lord's Resistance Army in de Centraal-Afrikaanse Republiek, de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije en de slachtoffers van conflicten in Colombia.


Devraient pouvoir figurer parmi ces instruments ceux qui confèrent des droits préférentiels en matière de paiements de dividendes sur une base non cumulative, pour autant qu’ils soient couverts par l’article 22 de la directive 86/635/CEE du Conseil du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers , qu’ils soient de même rang que les actions ordinaires en cas de liquidation et qu’ils absorbent intégralement les pertes au ...[+++]

Deze instrumenten moeten derhalve ook tot instrumenten kunnen behoren waaraan op niet-cumulatieve basis preferente rechten bij dividenduitkeringen zijn verbonden, mits zij onder artikel 22 van Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen vallen, bij liquidatie dezelfde rangorde hebben als gewone aandelen en in doorgaande bedrijfsvoering, op gelijke voet met gewone aandelen, verliezen volledig opvangen.


Parmi les activités que la Commission a entreprises et qu'elle poursuivra, conformément aux conclusions adoptées par les ministres des transports lors de leur réunion extraordinaire du 4 mai 2010 (doc. 6269/10), figurent notamment: la mise au point de méthodes d'évaluation et de gestion des risques, en mettant l'accent sur la limitation des risques pour les vols dans un espace aérien co ...[+++]

De activiteiten die de Commissie heeft ontplooid en waar zij werk van zal blijven maken, conform de conclusies van de ministers van Vervoer in hun buitengewone bijeenkomst van 4 mei 2010 (6269/10), omvatten met name, de ontwikkeling van methodes voor risicobeoordeling en risicobeheer, met het accent op risicobeperking voor vluchten in een door as vervuild luchtruim, de omschrijving en standaardisering van luchtwaardigheidsgegevens die door de fabrikanten moeten worden verstrekt, de versnelde totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en de inventarisatie en beoordeling van structurele maatregelen ten gunste van een robuust, geïntegreerd Europees vervoerssysteem. ...[+++]


Parmi ces instruments financiers à l’échelle de l’Union figurent, notamment, le règlement (CE) no 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relatif au Fonds européen de développement régional , modifié afin d’autoriser des investissements accrus dans l’efficacité énergétique dans le secteur du logement; le partenariat public-privé concernant une initiative européenne en faveur de bâtiments économes en énergie dans le but d’encourager les technologies ...[+++]

Dergelijke uniale financiële instrumenten zijn onder meer Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling , die is gewijzigd om meer investeringen in energie-efficiëntie in de huisvesting mogelijk te maken; het publiek-privaat partnerschap inzake een „Europees initiatief voor energie-efficiënte gebouwen”, ter bevordering van groene technologieën en van de ontwikkeling van energie-efficiënte systemen en materialen in nieuwe en gerenoveerde gebouwen; het initiatief van de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB) „EU-initiatief voor de financiering van duurzame energie”, dat onder meer investeringen op het gebied van energie-efficiëntie mog ...[+++]


w