Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «république tchèque pourra finaliser » (Français → Néerlandais) :

M. Herman De Croo, co-président du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, demande quand la République tchèque pourra finaliser la ratification du Traité de Lisbonne, à présent que les deux chambres du Parlement tchèque ont approuvé le Traité.

De heer Herman De Croo, co-voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, vraagt wanneer de Tsjechische Republiek de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zal afronden, nu de beide Kamers van het Tsjechische Parlement het Verdrag hebben goedgekeurd.


M. Herman De Croo, co-président du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, demande quand la République tchèque pourra finaliser la ratification du Traité de Lisbonne, à présent que les deux chambres du Parlement tchèque ont approuvé le Traité.

De heer Herman De Croo, co-voorzitter van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, vraagt wanneer de Tsjechische Republiek de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zal afronden, nu de beide Kamers van het Tsjechische Parlement het Verdrag hebben goedgekeurd.


Pour la fin 2006, la Pologne et la République tchèque devront finaliser la restructuration du secteur de l'acier, tandis que Malte aura jusqu'à fin 2008 pour opérer la restructuration de la construction navale.

Polen en de Tsjechische Republiek moeten tegen einde 2006 de herstructurering van de staalsector finaliseren, terwijl Malta tot einde 2008 mag werken aan de herstructurering van de scheepsbouw.


Pour la fin 2006, la Pologne et la République tchèque devront finaliser la restructuration du secteur de l'acier, tandis que Malte aura jusqu'à fin 2008 pour opérer la restructuration de la construction navale.

Polen en de Tsjechische Republiek moeten tegen einde 2006 de herstructurering van de staalsector finaliseren, terwijl Malta tot einde 2008 mag werken aan de herstructurering van de scheepsbouw.


Si la République tchèque ne réagit pas dans les deux mois, la Commission pourra renvoyer l’affaire devant la Cour de justice de l'Union européenne.

Indien Tsjechië zijn verplichtingen niet binnen twee maanden nakomt, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU.


Si la République tchèque ne réagit pas dans les deux mois, la Commission pourra renvoyer l’affaire devant la Cour de justice de l'UE.

Indien Tsjechië niet binnen twee maanden reageert, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie.


— l'échange de renseignements est explicitement étendu aux renseignements détenus par les banques; l'administration fiscale belge pourra donc obtenir des renseignements détenus par les établissements bancaires établis en République tchèque en vue de soumettre un contribuable à l'impôt belge.

— de uitwisseling van inlichtingen wordt uitdrukkelijk uitgebreid tot inlichtingen die in het bezit zijn van banken; derhalve zal de Belgische belastingadministratie inlichtingen kunnen verkrijgen die in het bezit zijn van de in de Tsjechische Republiek gevestigde bankinstellingen om een belastingplichtige aan de Belgische belasting te onderwerpen.


Si la République tchèque ne se conforme pas à ses obligations légales dans les deux mois, la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.

Indien Tsjechië over twee maanden nog niet aan zijn wettelijke verplichting heeft voldaan, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie.


En conséquence, la Commission a publié un avis motivé demandant à la République tchèque de modifier sa législation pour permettre la libre circulation des marchandises dans le marché unique. Si la législation tchèque n’est pas dûment modifiée dans un délai de deux mois, la Commission pourra saisir la Cour de justice de l’Union européenne.

Derhalve heeft de Commissie een met redenen omkleed advies uitgebracht, waarin zij Tsjechië verzoekt zijn wetgeving te wijzigen om het vrij verkeer van goederen in de interne markt mogelijk te maken. Indien de Tsjechische wetgeving niet binnen twee maanden in overeenstemming wordt gebracht, kan de Commissie de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de EU.


Après la finalisation de ces procédures relatives à la conclusion de l'accord, il pourra être signé et ratifié par les parties (Etats membres, Communautés et République de Biélorussie) et entrer en vigueur.

Wanneer de vereiste procedures zijn afgerond kan de overeenkomst worden ondertekend door de partijen (de lidstaten, de Gemeenschappen en Wit- Rusland) en in werking treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque pourra finaliser ->

Date index: 2023-11-20
w