Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "république tchèque doit désormais " (Frans → Nederlands) :

— depuis le 8 avril 2013, la Belgique doit être connectée via ECRIS à l'Allemagne, la Bulgarie, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Irlande, les Pays- Bas, la Pologne, la République tchèque et au Royaume-Uni pour l'échange de données relatives aux condamnations entre les États membres de l'UE. Il est désormais prévu une base légale expresse pour cette connexion.

Sinds 8 april 2013 moet België voor de uitwisseling van gegevens over veroordelingen tussen de lidstaten van de EU via ECRIS gekoppeld zijn aan Bulgarije, Duitsland, Finland, Frankrijk, Ierland, Nederland, Polen, Spanje, de Tsjechische Republiek en het Verenigd Koninkrijk. Voor deze koppeling wordt nu in een uitdrukkelijke wettelijke basis voorzien.


Une telle clause figure déjà dans un certain nombre d'accords (les accords de partenariat avec les anciennes républiques soviétiques, les accords européens avec la Bulgarie, la Roumanie, la République tchèque, la Slovaquie, les pays baltes, l'Afrique du Sud, le Népal, ..) et sera désormais incorporée systématiquement dans tous les accords de l'U.E. avec les pays tiers, indépendamment de la situation des ...[+++]

Dergelijke clausule werd reeds opgenomen in een aantal akkoorden (partenariaatsakkoorden met de ex-Sovjetrepublieken, Europese akkoorden met Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slovakije, Baltische landen, Zuid-Afrika, Nepal, ..) en zal voortaan, onafhankelijk van de toestand van de mensenrechten in het betrokken land, systematisch in alle akkoorden van de E.U. met derde landen worden opgenomen.


Une telle clause figure déjà dans un certain nombre d'accords (les accords de partenariat avec les anciennes républiques soviétiques, les accords européens avec la Bulgarie, la Roumanie, la République tchèque, la Slovaquie, les pays baltes, l'Afrique du Sud, le Népal, ..) et sera désormais incorporée systématiquement dans tous les accords de l'U.E. avec les pays tiers, indépendamment de la situation des ...[+++]

Dergelijke clausule werd reeds opgenomen in een aantal akkoorden (partenariaatsakkoorden met de ex-Sovjetrepublieken, Europese akkoorden met Bulgarije, Roemenië, Tsjechië, Slovakije, Baltische landen, Zuid-Afrika, Nepal, ..) en zal voortaan, onafhankelijk van de toestand van de mensenrechten in het betrokken land, systematisch in alle akkoorden van de E.U. met derde landen worden opgenomen.


— Limitations concernant le traitement national imposées aux succursales, agences et bureaux de représentation dans le cadre du mode 3 (pages 9 et 10). Cette entrée ne figurait pas dans la liste des engagements spécifiques de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Slovénie et de la Slovaquie. Cette limitation s'applique désormais à tous les États membres.

— Beperkingen inzake nationale behandeling van filialen, agentschappen en vertegenwoordigingen bij vorm van dienstverlening 3 (blz. 9 en 10) : deze beperking stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Malta, Slovenië en Slowakije, maar geldt voortaan voor alle lidstaten.


— Limitations concernant le traitement national imposées aux filiales dans le cadre du mode 3 (page 10). Cette entrée ne figurait pas dans la liste des engagements spécifiques de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie. Cette limitation s'applique désormais à tous les États membres.

— Beperkingen inzake nationale behandeling van dochterondernemingen bij vorm van dienstverlening 3 (blz. 10) : deze beperking stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, maar geldt voortaan voor alle lidstaten.


Selon les informations dont je dispose, la République tchèque attend désormais que la Commission s’exprime au sujet de 16demandes.

Volgens de informatie waarover ik beschik, wacht de Republiek Tsjechië momenteel op een reactie van de Commissie ten aanzien van 16 verzoeken.


Comme la Commission l'a affirmé dans son dernier rapport régulier, la République tchèque continue de remplir les critères politiques et est désormais une économie de marché viable qui peut faire face à la pression concurrentielle dans le marché unique.

Zoals de Commissie in haar laatste voortgangsverslag uiteenzet voldoet de Republiek Tsjechië nog steeds aan de politieke criteria en is tegenwoordig een functionerende markteconomie, die bestand is tegen de concurrentiedruk in de uniforme interne markt.


B. considérant que, à la suite du signal fort envoyé par le Conseil européen à Göteborg, il appartient désormais à la République tchèque de poursuivre ses efforts afin de mener à bien sa stratégie d'adhésion avant 2004 et de permettre ainsi à ses citoyens de participer aux prochaines élections de 2004 au Parlement européen,

B. overwegende dat na het sterke signaal van de Top van Gotenburg verdere fundamentele inspanningen van Tsjechië nodig zijn, wil het zijn toetredingsstrategie voor 2004 met succes bekronen, zodat zijn burgers aan de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement in het jaar 2004 kunnen deelnemen,


17. se félicite de ce qu'au cours de l'année écoulée l'alignement de la législation dans le domaine de l'agriculture ait considérablement progressé, et que des progrès aient également été réalisés dans la mise en place de structures de mise en oeuvre de la PAC; signale toutefois que la République tchèque doit intensifier ses efforts dans ce domaine, notamment en ce qui concerne les structures administratives indispensables à la mise en oeuvre efficace de l'acquis dans le domaine vétérinaire et phytosanitaire;

17. juicht het toe dat vorig jaar de aanpassing van de wetgeving op het gebied van de landbouw substantiële vorderingen heeft gemaakt en dat ook bij het scheppen van de structuren voor de uitvoering van het GLB vooruitgang is geboekt; wijst er echter op dat Tsjechië zijn inspanningen op dit gebied nog moet intensiveren, in het bijzonder wat betreft de administratieve structuren voor de effectieve omzetting van het acquis op veterinair en fytosanitair gebied;


18. souligne que la législation de l'Union européenne relative au bien-être des animaux doit être dûment appuyée par des contrôles appropriés sur le plan national et au niveau de l'Union européenne, si l'on veut éviter que l'adhésion de la République tchèque entraîne une dégradation du bilan de l'Union européenne dans le domaine du bien-être des animaux d'élevage;

18. benadrukt dat de EU-wetgeving inzake het welzijn van dieren adequaat moet worden gesteund door voldoende controle op nationaal en EU-niveau, teneinde te vermijden dat de uitbreiding met Tsjechië zal leiden tot een verslechtering van de naam van de EU op het gebied van het dierenwelzijn in de veeteelt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque doit désormais ->

Date index: 2024-03-01
w