Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponses nous permettront » (Français → Néerlandais) :

D’une part, nous devons nous attaquer d’urgence aux problèmes résultant de la crise. D’autre part, nous devons adopter dès maintenant des mesures qui nous permettront de trouver une réponse adéquate et de mettre en œuvre les engagements à long terme que nous avons pris pour faire face à des défis tels que le changement climatique, la sécurité énergétique, la sécurité alimentaire, le vieillissement de notre société, et ainsi de suite.

Enerzijds is het de hoogste tijd dat we ons gaan bezighouden met de problemen die door de crisis zijn veroorzaakt, terwijl we anderzijds nu maatregelen moeten nemen, zodat we adequaat kunnen reageren en de langetermijnverbintenissen die we zijn aangegaan in de strijd tegen uitdagingen als de klimaatverandering, energiezekerheid, voedselveiligheid, onze vergrijzende samenleving, enz. kunnen omzetten in praktijk.


Je souhaiterais donc remercier Madame la commissaire pour sa réponse, car elle nous a fourni des éléments positifs qui nous permettront véritablement de parvenir à un accord profitable à 500 millions de citoyens européens.

Ik dank daarom de commissaris voor het antwoord dat ze gegeven heeft, want het bevat positieve elementen om inderdaad tot iets te komen wat goed is voor vijfhonderd miljoen Europese burgers.


Nous espérons que le sommet du G20 jettera les fondations d’une réponse institutionnelle commune et présentera des règles communes qui nous permettront de vaincre la crise économique mondiale.

We verwachten van de G20-top dat hier de institutionele fundamenten worden neergelegd voor gezamenlijk optreden en gemeenschappelijke regels waarmee we de wereldwijde economische crisis de baas kunnen worden.


Ces deux principes guideront notre réponse au Belarus et nous permettront d’encourager l’évolution démocratique que nous espérons tous.

Deze twee beginselen zullen als leidraad fungeren voor onze reactie op de gebeurtenissen in Wit-Rusland en voor het bevorderen van de democratische ontwikkeling waar we allemaal op hopen.


Ces décisions nous permettront d’envisager le présent et l’avenir avec plus de confiance – je termine, Monsieur le Président – et je crois qu’elles nous permettront de donner une réponse convaincante aux inquiétudes légitimes de l’Europe.

Door deze beslissingen kunnen we meer vertrouwen hebben ten aanzien van de huidige situatie en de toekomst – ik ben zo klaar, mijnheer de Voorzitter – en ik ben er zeker van dat die beslissingen het ook mogelijk maken overtuigend te reageren op de terechte Europese zorgen.


J'espère, monsieur le ministre, que vos réponses nous permettront de voir plus clair dans cette problématique qui intéresse évidemment de nombreux Belges.

Ik hoop dat het antwoord van de minister meer duidelijkheid brengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses nous permettront ->

Date index: 2023-11-21
w