Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse à une question écrite de mme nahima lanjri " (Frans → Nederlands) :

Il ressort d'ailleurs de la réponse à une question écrite de Mme Nahima Lanjri à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme Laurette Onkelinx, sur le nombre de bénéficiaires de cet arrêté royal (4) , que ce nombre a diminué au cours des cinq dernières années:

Uit het antwoord op een schriftelijke vraag van Nahima Lanjri aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Laurette Onkelinx, over het aantal begunstigden van dit koninklijk besluit (4) , blijkt trouwens dat dit aantal de laatste vijf jaar gedaald is :


Il ressort d'ailleurs de la réponse à une question écrite de Mme Nahima Lanjri à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme Laurette Onkelinx, sur le nombre de bénéficiaires de cet arrêté royal (4) , que ce nombre a diminué au cours des cinq dernières années:

Uit het antwoord op een schriftelijke vraag van Nahima Lanjri aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Laurette Onkelinx, over het aantal begunstigden van dit koninklijk besluit (4) , blijkt trouwens dat dit aantal de laatste vijf jaar gedaald is :


L'honorable ministre ne disposait toutefois pas de chiffres à cet égard, comme il ressort de la réponse aux questions orales de Mme Nahima Lanjri à la Chambre (questions orales des 29 mars 2004 et 29 septembre 2004).

Toch beschikte de geachte vice-eerste minister niet over cijfers in dat verband, zoals blijkt uit haar antwoorden op de vragen van mevrouw Nahima Lanjri in de Kamer (mondelinge vragen van 29 maart 2004 en 29 september 2004).


Question orale de Mme Nahima Lanjri au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des Affaires européennes sur «le risque des aliments faisant baisser le cholestérol» (nº 4-48)

Mondelinge vraag van mevrouw Nahima Lanjri aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese Zaken over «het risico van cholesterolverlagende voedingsmiddelen» (nr. 4-48)


La ministre fédérale de l'Énergie, Mme Marghem, quant à elle, indique dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».

Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten". De federale minister van Energie, mevrouw Marghem, stelt echter in haar antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".


Réponse reçue le 12 novembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre qu’en réponse à cette question écrite concernant le gaz hilarant, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-727 adressée à Mme Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de schriftelijke vraag betreffende lachgas verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-727 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.


En réponse à une question écrite (question n° 375, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 61) adressée à la précédente ministre de la Justice, Mme Turtelboom, j'ai reçu une liste de plus de 300 commissions d'avis de toutes sortes au sein desquelles siégeaient des magistrats.

Als antwoord op een schriftelijke vraag (vraag nr. 375, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 61) aan de toenmalige minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, ontving ik een lijst van meer dan 300 adviescommissies allerhande waarin magistraten zetel(d)en.


Dans sa réponse à ma question écrite n°59 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°22, p. 170), Mme Sleurs, qui vous a précédé en tant que responsable de cette compétence ministérielle, avait fourni quelques chiffres concernant l'échange de données et les domaines concernés.

In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 59 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22, blz. 170) gaf uw voorganger, mevrouw Sleurs, enkele cijfers met betrekking tot de uitwisseling van gegevens en op welke domeinen deze betrekking hadden.


Je renvoie du reste à une question écrite sur le même sujet de M. Peter Logghe (Question n° 239 du 19 janvier 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 94, p. 145) et à une question écrite de Mme Inez De Coninck (question n° 263 du 3 mars 2015 publiée sans réponse au Bulletin des Questions et Réponses n° 19 du 7 avril 2015, p. 69).

Tevens verwijs ik naar een schriftelijke vraag over hetzelfde onderwerp van de heer Peter Logghe (Vraag nr. 239 van 19 januari 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 94, blz. 145) naar een andere schriftelijke vraag van mevrouw Inez De Coninck (vraag nr. 263 van 3 maart 2015 onbeantwoord gepubliceerd in het Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 19 van 7 april 2015, blz. 69).


L'honorable ministre ne disposait toutefois pas de chiffres à cet égard, comme il ressort de la réponse aux questions orales de Mme Nahima Lanjri à la Chambre (questions orales des 29 mars 2004 et 29 septembre 2004).

Toch beschikte de geachte vice-eerste minister niet over cijfers in dat verband, zoals blijkt uit haar antwoorden op de vragen van mevrouw Nahima Lanjri in de Kamer (mondelinge vragen van 29 maart 2004 en 29 september 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à une question écrite de mme nahima lanjri ->

Date index: 2023-07-17
w