Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse à une de vos précédentes questions " (Frans → Nederlands) :

La réponse à chacune de vos deux questions posées est négative.

Het antwoord op beide door u gestelde vragen luidt ontkennend.


En réponse à une de mes précédentes questions sur la baisse du nombre d'agents du SPF Finances, vous avez répondu ceci: "Chaque baisse de personnel se traduit donc par une diminution de la capacité de contrôle.

Op een van mijn vroegere vragen over het dalende personeelsaantal bij de FOD Financiën antwoordde u dat elke personeelsinkrimping een weerslag heeft op de controlecapaciteit.


En réponse à de précédentes questions parlementaires, vos prédécesseurs ont également souvent invoqué le marché libéralisé, la demande limitée de la part des usagers et la compétitivité des opérateurs pour expliquer leur absence de prise de position concernant la vision qu'ils souhaiteraient développer en matière de transport de marchandises.

Uw voorgangers verwezen bij eerdere parlementaire vragen ook vaak naar de geliberaliseerde markt, de beperkte vraag bij gebruikers en de concurrentiepositie van operatoren om geen stelling te moeten innemen over de visie die men rond het goederenvervoer wou ontwikkelen.


En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Répons ...[+++]

In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Hoeveel militairen werden de afgelopen vijf jaar jaarlijks medisch ongeschikt verklaard als uiteindelijk gevolg van een ongeval/blessure/ziekte/ervaring tijdens de dienst? b) Hoeveel daarvan werden medisch ongeschikt bevonden na e ...[+++]


Il convient en effet d'actualiser les données chiffrées que j'avais demandées à un de vos prédécesseurs aux cours d'une législature précédente (question n° 332, Chambre, 2008-2009, Questions et Réponses, n° 59, pp. 359 et 360).

Aan een voorganger in vorige legislaturen heb ik hierover ook al eens cijfergegevens opgevraagd, maar deze moeten dringend geactualiseerd worden (vraag nr. 332, Kamer, 2008-2009, Vragen en Antwoorden, nr. 59, blz. 359 en 360).


J'ai la quasi-certitude que les propos que je viens de tenir n'ont pas apporté de réponses à certaines de vos questions pressantes., nous poursuivrons nos travaux au niveau de la zone euro dans quelques minutes.

Ik besef volkomen dat dit kort commentaar geen antwoord geeft op een aantal van uw prangende vragen., over een paar minuten moeten we echter weer aan de slag op het niveau van de eurozone.


L'article 63 enfin introduit le principe fondamental qu'une nouvelle question ne peut être posée que si une réponse a été donnée à la question précédente (ce qui est déjà connu comme le principe : « 1 SMS-MO = 1 SMS-MT », où « MO » signifie « Mobile Originated », c'est-à-dire au départ du téléphone mobile de l'utilisateur final et « MT » signifie « Mobile Terminated », c.-à-d. reçu par un téléphone mobile).

Artikel 63 tot slot bouwt het fundamentele beginsel in dat er pas een nieuwe vraag gesteld mag worden als er een antwoord gegeven is op de vorige vraag (dit staat ook gekend als het principe : « 1 SMS-MO = 1 SMS-MT », waarbij « MO » staat voor « Mobile Originated », d.w.z. vertrekkende van de mobiele telefoon van de eindgebruiker en « MT » staat voor « Mobile Terminated », d.w.z. ontvangen door een mobiele telefoon).


Art. 63. La personne qui organise un jeu, concours ou quiz via un numéro court SMS ou MMS payant dans le cadre duquel l'utilisateur final doit envoyer plus d'un message pour une participation complète, ne peut proposer une phase suivante dans la séance de jeu qu'après que l'utilisateur final ait envoyé un message constituant une réponse à la question posée dans la phase précédente de la séance de jeu ou qui apporte l'élément qui avait été demandé dans la phase précédente de la séa ...[+++]

Art. 63. De persoon die een spel, wedstrijd of quiz organiseert via een betalend SMS of MMS kort nummer, in het kader waarvan de eindgebruiker meer dan één bericht moet verzenden voor een volledige deelname, mag een volgende fase in de spelsessie pas aanbieden nadat de eindgebruiker een bericht heeft gestuurd dat een antwoord vormt op de vraag die in de vorige fase van de spelsessie werd gesteld of die het element aanbrengt dat in de vorige fase van de spelsessie werd gevraagd.


Comme l'indique la réponse à la question précédente, les réductions potentielles des émissions prévues après 2035 ne pourront être réalisées qu'en cas d’introduction à grande échelle de la technologie CSC.

Zoals in het voorgaande antwoord vermeld, moet op grote schaal CCS-technologie worden geïntroduceerd om het voor na 2035 geplande emissiereductiepotentieel te realiseren.


Quelles conditions devront-elles être réunies comme préalables à un démantèlement progressif des responsabilités résiduelles du pays d'accueil- Dans vos réponses à ces questions, veuillez prendre en compte l'analyse développée par la Commission dans sa communication sur l'article 11 de la DSI.

Aan welke voorwaarden moet zijn voldaan voordat de residuele bevoegdheden van het land van ontvangst kunnen worden ingetrokken-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à une de vos précédentes questions ->

Date index: 2023-01-07
w