Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse à cette question incombe plutôt » (Français → Néerlandais) :

2. La réponse à cette question incombe plutôt à la Sûreté de l'État qui relève des compétences de ma collègue de la Justice, Mme Onkelinx, à qui vous avez également posé la question.

2. Het antwoord op deze vraag komt eerder toe aan de Veiligheid van de Staat, die onder de bevoegdheid valt van mijn collega van Justitie, mevrouw Onkelinx, aan wie u de vraag ook gesteld heeft.


La réponse à cette question incombe au Service public fédéral Affaires étrangères.

Het antwoord op deze vraag komt toe aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken.


Pour le reste, la réponse à cette question incombe au Service public fédéral Affaires étrangères.

Voor de overige vragen komt het antwoord toe aan de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken.


La réponse à ces questions relève plutôt de la compétence de ma collègue de l'Emploi chargée de la Protection de la consommation.

Het antwoord op die vragen behoort eerder tot de bevoegdheid van mijn collega van Werk en Consumentenzaken.


Réponse reçue le 1 septembre 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) Ce constat est également régulièrement posé dans des dossiers belges, bien que la signification de « broker » puisse y varier fortement : l’on constate parfois que certaines personnes (ou certains groupes de personnes) s’attachent à jouer, dans notre pays, un rôle intermédiaire pour convaincre de partir vers les zones de conflit et pour organiser en pratique le départ ; parfoi ...[+++]

Antwoord ontvangen op 1 september 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) Deze vaststelling wordt alleszins ook in de Belgische dossiers regelmatig gedaan, al kan de betekenis van « broker » hierbij wel uiteenlopend zijn : soms wordt vastgesteld dat bepaalde (groepen van) personen er zich binnen ons land op toe leggen om een tussenrol te spelen bij het overtuigen tot en het praktisch organiseren van de afreis naar de conflictgebieden ; soms gaat het eerder om contactpersonen die zich ophouden in het grensgebied tussen Turkije en Syrië en van daaruit praktische hulp en begeleiding bieden ; soms gaat het over praktische hulp vanwege individuele ko ...[+++]


Dans ce mécanisme, les calculs tarifaires sont basés sur les programmes globaux de production de déchets, plutôt que sur les déchets encore à enlever (voir réponse à votre question parlementaire n° 138 du 16 septembre 2015) (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) Les conventions d'enlèvement entre l'ONDRAF et les producteurs de déchets doivent être adaptées en conséquence.

In dat mechanisme zijn de tariefberekeningen gebaseerd de globale programma's van afvalproductie en niet meer op het nog over te dragen afval (zie antwoord op uw vraag nr. 138 van 16 september 2015) (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) De overeenkomsten tussen NIRAS en de producenten van radioactief afval moeten daarom aangepast worden.


En réponse à ma question écrite n° 95 du 10 décembre 2014, vous me signaliez que les premières conclusions de ce test étaient plutôt positives mais qu'une analyse approfondie serait réalisée dans les prochains mois (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9, p. 84).

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 95 van 10 december 2014 liet u weten dat de eerste conclusies van die test redelijk positief waren, maar dat er in de volgende maanden een grondigere analyse zou worden uitgevoerd (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9, blz. 84).


Il incombe au ministre des Grandes villes de donner une réponse à cette question.

– het komt toe aan de minister bevoegd voor Grootstedenbeleid, om een antwoord te geven op deze vraag.


La réponse à cette question revêt une nature plutôt technique.

Het antwoord op deze vraag is vrij technisch.


La réponse à ces questions relève plutôt de la compétence de ma collègue de l'Emploi chargée de la Protection de la consommation.

Het antwoord op die vragen behoort eerder tot de bevoegdheid van mijn collega van Werk en Consumentenzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse à cette question incombe plutôt ->

Date index: 2023-08-29
w