Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse nécessite donc » (Français → Néerlandais) :

La préparation et l'organisation de la réponse nécessite donc une collaboration constante des scientifiques du domaine.

De voorbereiding en de organisatie van de aanpak vereisen dus een voortdurende samenwerking tussen de wetenschappers in het domein.


Comme il apparaît clairement que le problème persiste et nécessite donc un suivi permanent, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes.

Aangezien het duidelijk is dat deze problematiek een blijvend probleem is en er dus constante opvolging nodig blijft, had ik graag antwoorden gekregen op volgende vragen:


Il est donc important pour les autorités de police administrative de connaître leurs méthodes d'actions (ont-ils recours à la violence ? Quelle est leur attitude vis-à-vis de l'autorité ?,...) afin d'apporter une réponse adéquate (nécessite de prévoir des chevaux de frise, nombre de pelotons à mobiliser, ...).

Het is dus belangrijk voor de overheden van bestuurlijke politie om te weten hoe zij te werk gaan (gebruiken ze geweld ? hoe staan ze tegenover de overheid ?,...) teneinde een gepast antwoord te bieden ([moet] er worden gezorgd voor Spaanse ruiters ? hoeveel pelotons moeten worden ingezet...).


Il est donc important pour les autorités de police administrative de connaître leurs méthodes d'actions (ont-ils recours à la violence ? Quelle est leur attitude vis-à-vis de l'autorité ?, ..) afin d'apporter une réponse adéquate (nécessite de prévoir des chevaux de frise, nombre de pelotons à mobiliser, ...).

Het is dus belangrijk voor de overheden van bestuurlijke politie om te weten hoe zij te werk gaan (gebruiken ze geweld ? hoe staan ze tegenover de overheid ?, ..) teneinde een gepast antwoord te bieden (moeten er worden gezorgd voor Spaanse ruiters ? hoeveel pelotons moeten worden ingezet ...).


Il est donc important pour les autorités de police administrative de connaître leurs méthodes d'actions (ont-ils recours à la violence ? Quelle est leur attitude vis-à-vis de l'autorité ?, ..) afin d'apporter une réponse adéquate (nécessite de prévoir des chevaux de frise, nombre de pelotons à mobiliser, ...).

Het is dus belangrijk voor de overheden van bestuurlijke politie om te weten hoe zij te werk gaan (gebruiken ze geweld ? hoe staan ze tegenover de overheid ?, ..) teneinde een gepast antwoord te bieden (moeten er worden gezorgd voor Spaanse ruiters ? hoeveel pelotons moeten worden ingezet ...).


9. rappelle que de très fortes disparités subsistent entre les États membres de l'Union européenne, le taux d'emploi des femmes oscillant entre 48,6 % et 77,2 %, et que ces situations contrastées appellent des réponses spécifiques et adaptées à chaque situation dans le cadre d'une approche européenne globale; souligne par ailleurs la nécessité de disposer d'indicateurs communs fiables, et donc de données statistiques comparables e ...[+++]

9. herinnert eraan dat er zeer grote verschillen bestaan tussen de lidstaten van de Europese Unie, waarbij de arbeidsparticipatie van vrouwen varieert van 48,6% tot 77,2%, en dat dit contrast vraagt om een specifieke en maatgesneden respons als onderdeel van een overkoepelende Europese aanpak; onderstreept bovendien dat er gemeenschappelijke, betrouwbare indicatoren en daarom betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens nodig zijn om de verschillende behoeften in kaart te kunnen brengen en daar adequaat op in te spelen;


Nous sommes donc confrontés à la nécessité d'élaborer des réponses spécifiques à ces défis, auxquels il convient d'adapter les instruments politiques et financiers existants.

Het is bijgevolg noodzakelijk om specifieke antwoorden te formuleren op deze uitdagingen en om de bestaande politieke en financiële instrumenten hieraan aan te passen.


Je confirmerai donc l’engagement de la Commission, et de Mme Ferrero-Waldner en particulier, à intensifier le dialogue avec le Parlement et le Conseil, dans l’optique de consolider les approches adoptées par la politique européenne dans ce domaine et par les suggestions et recommandations formulées par le Parlement dans son rapport. Je répéterai aussi que pour chaque question nécessitant une réponse, la Commission le fera par écrit et que cette réponse vous parviendra le plus vite possible.

U kunt er dan ook van op aan dat de Commissie, en in het bijzonder commissaris Ferrero-Waldner, zich zal inzetten om de dialoog met het Parlement en de Raad te intensiveren, zodat wij de koers kunnen volgen die wordt aangegeven in het Europees beleid op dit vlak en in de suggesties en aanbevelingen die vervat zijn in het verslag van het Europees Parlement.


Les graves inondations survenues durant l'été 2002 ont été suivies de plusieurs décisions institutionnelles et budgétaires destinées à assurer que des réponses appropriées soient apportées aux catastrophes naturelles également au niveau de l'Union européenne, en soutien des efforts déployés sur le plan national. La nécessité de telles réponses était, en effet, profondément ressentie et a donc fait l'objet d'un consensus.

Na de ernstige overstromingen in de zomer van 2002 is een aantal institutionele en begrotingsbesluiten genomen om ervoor te zorgen dat op EU-niveau een passende respons zou kunnen worden gegeven bij natuurrampen. Zulks om de nationale inspanningen te ondersteunen, omdat de noodzaak hiervan diep werd gevoeld en er unanieme overeenstemming over bestond.


Cette réponse doit toutefois être nuancée compte tenu des dispositions de la loi de continuité du service public (droit administratif) qui impose que l'autorité répondant directement du fonctionnement d'un tel service ait l'obligation et donc le pouvoir corrélatif de charger des membres de son personnel d'assumer temporairement une fonction supérieure là où et aussi longtemps que la nécessité s'en fait sentir;

Dit antwoord moet nochtans genuanceerd worden rekening houdende met de bepalingen van de wet inzake de continuïteit van de overheidsdienst (administratief recht) die de overheid de verplichting, voortvloeiende uit de werking zelf van dergelijke dienst, oplegt en bijgevolg de hieruit vloeiende bevoegdheid geeft, zijn personeelsleden tijdelijk te belasten met een hogere functie daar waar de noodzaak zich voordoet en voor zolang als nodig;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse nécessite donc ->

Date index: 2024-09-18
w