Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réponse humanitaire reste difficile " (Frans → Nederlands) :

Il convient de relever que la réponse humanitaire reste difficile et chère (en raison du manque d’infrastructures et de sécurité), mais qu’elle doit être renforcée.

De humanitaire respons blijft weliswaar moeilijk en duur (vanwege het gebrek aan infrastructuur en aan veiligheid), maar ze moet toch opgevoerd worden.


Les systèmes de navigation par satellite permettent aussi de suivre les déplacements des acteurs de l’aide humanitaire sur le sol et sur les lieux de l’urgence, de faciliter les évaluations en matière de besoins humanitaires et d’impact, de fournir des informations précises concernant l’accès aux populations se trouvant dans des zones éloignées ou difficiles d’accès, d’effectuer un suivi immédiat des mouvements de population, d’identifier des lieux sûrs pour l’établissement de camps destinés à des réfugiés ou des populations déplacées à l’extérieur d ...[+++]

GNNS zou ook de mogelijkheid bieden tot het monitoren van de bewegingen van humanitaire actoren en anderen op de grond en op het crisistoneel, tot het versterken van de humanitaire behoeften en effectbeoordelingen, tot het leveren van nauwkeurige informatie over de problemen van toegang tot de getroffen bevolkingsgroepen in afgelegen en moeilijk toegankelijke gebieden, tot het onmiddellijk volgen van bewegingen van bevolkingsgroepen, tot het identificeren van veilige gebieden voor het opzetten van kampen voor vluchtelingen/binnenlands ontheemde bevolkingsgroepen buiten rampgevoelige gebieden, tot het optimaliseren van de toewijzing van f ...[+++]


Un certain nombre de changements issus du consensus, associés à un réflexe d’action commune plus fort de la part de l’UE face à ces situations difficiles, ont apporté une contribution positive à l’efficacité générale de la réponse humanitaire.

Een aantal uit de consensus voortvloeiende wijzigingen, gekoppeld aan een sterkere EU-reflex om samen op deze moeilijke situaties te reageren, heeft de algemene doeltreffendheid van de humanitaire respons positief beïnvloed.


En outre il reste très difficile de fournir une réponse simple à cette question puisque un décès lié à l’usage de drogues peut ne pas être directement en relation avec l’usage de cette drogue mais qu’il peut être une suite indirecte comme le SIDA .

Daarenboven blijft het moeilijk een eenduidig antwoord te geven op deze vraag aangezien een drugsgerelateerd overlijden niet noodzakelijk het directe gevolg is van drugsgebruik (overdosis), maar ook het indirecte gevolg kan zijn van bijvoorbeeld aids .


Les réponses sont un peu plus positives lorsqu’il est question de la possibilité d’exercer un métier à l’étranger: 49 % pensent qu’il est aisé d’exercer son métier dans un autre État membre lorsqu’on a reçu une éducation et une formation professionnelles, mais pour 32 % des Européens interrogés, cela reste difficile.

Iets positiever zijn de Europeanen waar het gaat om de mogelijkheid om een beroep in het buitenland uit te oefenen; 49% denkt dat mensen met een beroepsopleiding gemakkelijk in een andere lidstaat aan de slag kunnen, terwijl 32% meent dat dit moeilijk is.


Pour conclure, Monsieur le Président, Monsieur Cornillet, honorables députés, je suis heureux de la contribution considérable de la Communauté européenne à l'octroi de l'aide humanitaire et je salue particulièrement tous les hommes et les femmes qui travaillent sur le terrain dans des circonstances très difficiles et cela afin d'apporter une réponse humanitaire aux gens qui en ont besoin.

Al met al, mijnheer de Voorzitter, mijnheer Cornillet, dames en heren, ben ik verheugd met de aanzienlijke bijdrage van de EuropeseGemeenschap aan het humanitairedoel en ik wil in het bijzonder hulde brengen aan alle mannen en vrouwen die op de grond onder zeer moeilijke omstandigheden werken om humanitaire hulp tebieden aan diegenen die het nodig hebben.


Cependant, la fourniture d’aide humanitaire à la population tchétchène reste difficile en raison des nombreuses restrictions d’accès imposées par les autorités, qui veulent contrôler le travail des agences humanitaires, ainsi qu’en raison de l’insécurité, notamment le risque élevé d’enlèvement.

De verstrekking van humanitaire hulp aan de bevolking van Tsjetsjenië komt echter onverminderd moeilijk tot stand door tal van toegangsbeperkingen die zijn ingesteld door de autoriteiten, die het werk van humanitaire organisaties in de gaten willen houden, en vanwege de onveiligheid, met name het hoge ontvoeringsrisico.


Les États membres de l'UE ont engagé sans délai des consultations sur l'aide d'urgence et l'assistance humanitaire qui pourraient être apportées en réponse à la demande formulée par le gouvernement de l'État de Lagos, pour l'aider à faire face à cette situation difficile.

Reagerend op de oproep van de regering van de deelstaat Lagos plegen de EU-lidstaten urgent beraad over mogelijke noodhulp en humanitaire hulpverlening, om deze moeilijke situatie het hoofd te bieden.


L'engagement de ces moyens nationaux reste toujours une décision souveraine du pays partenaire, cf. le Rapport de la présidence française sur la PESD, Nice, 7-9 décembre 2000 : « En développant cette capacité autonome de prendre des décisions et, là où l'OTAN en tant que telle n'est pas engagée, de lancer et de conduire des opérations militaires sous la direction de l'Union européenne, en réponse à des crises internationales, l'Union européenne sera capable de remplir l'ensemble des tâches de Petersberg telles que définies dans le Tra ...[+++]

Het inzetten van deze nationale middelen blijft steeds een soevereine beslissing van het partnerland, cf. het Verslag van het Franse voorzitterschap over de EVDP, Nice, 7-9 december 2000 : « En développant cette capacité autonome de prendre des décisions et, là où l'OTAN en tant que telle n'est pas engagée, de lancer et de conduire des opérations militaires sous la direction de l'Union européenne, en réponse à des crises internationales, l'Union européenne sera capable de remplir l'ensemble des tâches de Petersberg telles que définies ...[+++]


Lorsque l'euro a été introduit en 2002, Romano Prodi, alors président de la Commission européenne, a clairement dit que les moments difficiles étaient prévisibles ; qu'au moment de la création de l'euro, sa préoccupation en tant qu'économiste (il en a parlé avec Kohl et tous les autres chefs d'État) était de savoir comment on pourrait avoir une monnaie commune sans piliers financier, économique et politique partagés ; la réponse judicieuse était alors : ils avaient déjà fait ce saut en avant et le ...[+++]

Toen de euro werd ingevoerd in 2002, was Romano Prodi, als toenmalig voorzitter van de Europese Commissie, zeer duidelijk. Ik lees een citaat van hem voor, dat in dat verband boekdelen spreekt: " De moeilijke momenten waren voorspelbaar.


w