Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse aux deux premiers problèmes évoqués ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Cette définition, inspirée du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil portant dispositions générales sur les Fonds structurels, apportait une réponse aux deux premiers problèmes évoqués ci-dessus.

Met deze definitie, geïnspireerd op Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, waren de eerste twee problemen opgelost.


Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, sur ces montants, a été effectivement perçu (en reprenant les mêmes répartitions)? e) Avez-vous l'intention de mener à nouveau les contrôles et tout ce qui s'ensuit?

Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw op te voeren?


Un commissaire déclare qu'il est possible de remédier aux problèmes évoqués ci-dessus en obligeant également les groupes politiques et les composantes de parti, telles que les fédérations et, si nécessaire, même les sections locales, à présenter des comptes annuels.

Een lid verklaart dat de hierboven gesignaleerde problemen kunnen worden ondervangen door ook de politieke fracties en de partijgeledingen, zoals de federaties en zo nodig de lokale afdelingen, ertoe te verplichten een jaarrekening voor te leggen.


Un commissaire déclare qu'il est possible de remédier aux problèmes évoqués ci-dessus en obligeant également les groupes politiques et les composantes de parti, telles que les fédérations et, si nécessaire, même les sections locales, à présenter des comptes annuels.

Een lid verklaart dat de hierboven gesignaleerde problemen kunnen worden ondervangen door ook de politieke fracties en de partijgeledingen, zoals de federaties en zo nodig de lokale afdelingen, ertoe te verplichten een jaarrekening voor te leggen.


2.3.1 En réponse aux problèmes évoqués au point 2.2 ci-dessus, la Commission européenne a proposé l'adoption d'une directive modificative (97/11/CE) destinée à renforcer la directive EIE de façon conforme à l'évolution générale des politiques environnementales de la Communauté et aux résultats des examens quinquennaux du fonctionnement de la directive et à consolider les modifications et clarifications qu'apportaient la Convention d'Espoo et les arrêts de la CJCE.

2.3.1 Naar aanleiding van de hierboven in 2.2 genoemde kwesties kwam de Europese Commissie met een voorstel voor een wijzigingsrichtlijn (97/11/EG), waarin de richtlijn werd aangescherpt overeenkomstig de meer algemene ontwikkeling van het communautaire milieubeleid en de uitkomsten van de vijfjaarlijkse evaluaties van de werking van de richtlijn, en waarin de wijzigingen en verduidelijkingen ten gevolge van het Verdrag van Espoo en de uitspraken van het EHvJ waren verwerkt.


Ce système a permis de remédier aux deux problèmes importants évoqués ci-dessus.

Dit systeem heeft de twee belangrijke problemen die hierboven worden geschetst, verholpen.


Ce système a permis de remédier aux deux problèmes importants évoqués ci-dessus.

Dit systeem heeft verholpen aan de twee problemen die hierboven werden geschetst.


Ce système a permis de remédier aux deux problèmes importants évoqués ci-dessus.

Dit systeem heeft de twee belangrijke problemen die hierboven worden geschetst, verholpen.


Comme il est impossible d’apporter une seule réponse à l’ensemble des questions abordées à l’occasion de ladite consultation, il convient, dans un premier temps, de traiter le problème lié à certaines structures de planification fiscale fréquemment utilisées qui tirent parti des incohérences entre deux ou plusieurs systèmes fiscaux et sont souvent à ...[+++]

Aangezien het niet mogelijk is één enkele oplossing te bieden voor alle kwesties die in die raadpleging aan bod zijn gekomen, is het wenselijk om als eerste stap het probleem aan te pakken dat verband houdt met bepaalde veelgebruikte fiscale planningstructuren waarmee wordt geprofiteerd van incongruenties tussen twee of meer belastingsystemen, veelal met dubbele niet-heffing tot gevolg.


Pour ce qui est des procédures d'asile, et sans préjudice des résultats des négociations actuelles sur la première phase d'harmonisation en ce domaine, la Communauté européenne doit encore approfondir ses réponses à deux grands problèmes: la qualité de l'examen des demandes et la rapidité des procédures.

Ten aanzien van de asielprocedures moet de Europese Gemeenschap, onverminderd de resultaten van de lopende onderhandelingen over de eerste harmonisatiefase, haar antwoord op twee grote problemen nog nader uitwerken: de kwaliteit van de behandeling van asielverzoeken en de snelheid van de procedures.


w