Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponse appropriée principalement » (Français → Néerlandais) :

15. constate qu'en ce qui concerne les cas de mauvaise application de la législation de l'Union, la Commission s'appuie principalement sur les plaintes; déplore que le traitement des plaintes individuelles fasse souvent l'objet de retards considérables; encourage la Commission à se pencher sur tous les cas, en accordant la priorité aux cas revêtant une importance stratégique et aux cas susceptibles de créer un précédent, qui peuvent se révéler d'une importance cruciale pour la réalisation des objectifs environnementaux envisagés, et à surveiller de près les cas ayant une dimension transfrontalière; invite, en outre, la Commission à in ...[+++]

15. merkt op dat waar het gaat om slechte uitvoering van EU-wetgeving de Commissie hoofdzakelijk op klachten moet afgaan; betreurt dat met de behandeling van individuele klachten vaak veel tijd is gemoeid; spoort de Commissie aan om alle zaken te behandelen maar daarbij voorrang te geven aan zaken van strategisch belang en zaken die precedenten scheppen, omdat daarvan het meeste effect te verwachten is voor realisering van de beoogde milieudoelstellingen, en de zaken met grensoverschrijdende aspecten nauwlettend in het oog te houden ; vraagt de Commissie voorts de indieners afdoende en tijdig te informeren over de argumenten die de lidstaten naar aanleiding van een klacht aanvoeren; ...[+++]


Réponse : En vue du règlement de difficultés ou de contestations en matière de résidence principale, le législateur a prévu une procédure de notification appropriée dans l'article 8, § 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques.

Antwoord : De wetgever heeft in een eigen procedure van kennisgeving voorzien bij de beslechting van moeilijkheden of betwistingen in verband met het hoofdverblijf in artikel 8, § 2, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.


Je pense que pour l’heure il importe de souligner qu’avec ce rapport, nous sommes parvenus à trouver un bon équilibre entre les questions principales, un large consensus, et que dans l’ensemble, ce rapport a la capacité et le potentiel d’apporter une réponse appropriée aux besoins, ou devrais-je dire aux demandes, du secteur.

Ik denk dat het op dit moment belangrijk is om te benadrukken dat we er met dit verslag in geslaagd zijn een goed evenwicht te treffen tussen de voornaamste kwesties, dat er een brede consensus is, en dat het in zijn geheel in staat is en de mogelijkheid in zich draagt om een toereikend antwoord te geven op de noden, ik zou zelfs zeggen de eisen, van de sector.


En réponse à la question de savoir si Ving avait indiqué les caractéristiques principales du produit, dans la mesure appropriée eu égard au moyen de communication utilisé et au produit concerné, la Cour a déclaré que, même s’il appartient à la juridiction nationale de porter une appréciation au cas par cas, «une représentation verbale ou visuelle du produit permet de remplir la condition relative à l’indication des caractéristiques du produit» et que, sous certaines condit ...[+++]

In antwoord op de vraag of Ving de voornaamste kenmerken van het product had aangegeven in een mate waarin zulks gezien het medium en het product passend was, oordeelde het Europees Hof van Justitie dat hoewel het aan de nationale rechtbank staat om de zaak concreet te beoordelen, „aan de voorwaarde inzake vermelding van de productkenmerken kan zijn voldaan wanneer in woord of beeld naar het product wordt verwezen”, en dat een verwijzing naar de website van de handelaar onder bepaalde omstandigheden kan worden gebruikt om bepaalde informatie over de voornaamste kenmerken van het product te verschaffen.


En réponse à la question de savoir si Ving avait indiqué les caractéristiques principales du produit, dans la mesure appropriée eu égard au moyen de communication utilisé et au produit concerné, la Cour a déclaré que, même s’il appartient à la juridiction nationale de porter une appréciation au cas par cas, «une représentation verbale ou visuelle du produit permet de remplir la condition relative à l’indication des caractéristiques du produit» et que, sous certaines condit ...[+++]

In antwoord op de vraag of Ving de voornaamste kenmerken van het product had aangegeven in een mate waarin zulks gezien het medium en het product passend was, oordeelde het Europees Hof van Justitie dat hoewel het aan de nationale rechtbank staat om de zaak concreet te beoordelen, „aan de voorwaarde inzake vermelding van de productkenmerken kan zijn voldaan wanneer in woord of beeld naar het product wordt verwezen”, en dat een verwijzing naar de website van de handelaar onder bepaalde omstandigheden kan worden gebruikt om bepaalde informatie over de voornaamste kenmerken van het product te verschaffen.


Pour conclure, je conviens que l'adoption par les couples de même sexe peut constituer une réponse appropriée, principalement pour protéger la relation vécue de fait entre des enfants et leur parent non biologique, dans un couple homosexuel.

Tot slot, de adoptie door koppels van hetzelfde geslacht kan een oplossing zijn voor de bescherming van de relatie tussen kinderen en hun niet-biologische ouder bij een homoseksuele relatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponse appropriée principalement ->

Date index: 2024-06-08
w