Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répondu qu’il veut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre du Climat et de l’Énergie a répondu qu’il veut élargir cette initiative à tous les membres du gouvernement et au personnel des SPF et des SPP, ainsi qu’aux organismes d’intérêt public.

De minister van Klimaat en Energie antwoordde dit initiatief te willen uitbreiden tot alle regeringsleden en het personeel van de FOD’s en de POD’s en de instellingen van openbaar nut.


Compte tenu de la ratio legis de cette disposition de la loi spéciale, qui veut tenir compte des compétences accordées aux régions en ce qui concerne les communes, il semble devoir être répondu par la négative à cette question'.

Gelet op de ratio legis van die bijzondere-wetsbepaling, die rekening wil houden met de bevoegdheden welke aan de gewesten met betrekking tot de gemeenten zijn toegekend, lijkt die vraag ontkennend te moeten worden beantwoord'.


Compte tenu de la ratio legis de cette disposition de la loi spéciale, qui veut tenir compte des compétences accordées aux régions en ce qui concerne les communes, il semble devoir être répondu par la négative à cette question'.

Gelet op de ratio legis van die bijzondere-wetsbepaling, die rekening wil houden met de bevoegdheden welke aan de gewesten met betrekking tot de gemeenten zijn toegekend, lijkt die vraag ontkennend te moeten worden beantwoord'.


Compte tenu de la ratio legis de cette disposition de la loi spéciale, qui veut tenir compte des compétences accordées aux régions en ce qui concerne les communes, il semble devoir être répondu par la négative à cette question' ».

Gelet op de ratio legis van die bijzondere-wetsbepaling, die rekening wil houden met de bevoegdheden welke aan de gewesten met betrekking tot de gemeenten zijn toegekend, lijkt die vraag ontkennend te moeten worden beantwoord'" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la demande d'explications nº 775 du parlementaire Luk Van Nieuwenhuysen posée, le 8 mars dernier, en commission des Affaires étrangères du Parlement flamand, le ministre flamand des Affaires étrangères, M. Bourgeois, a pourtant répondu qu'il serait logique que les entités fédérées soient impliquées lors des nominations au niveau fédéral. C'est en tout cas ce que le ministre Bourgeois veut réaliser.

Vlaams minister voor Buitenlands Beleid Bourgeois gaf op vraag om uitleg nr. 775 van parlementslid Luk Van Nieuwenhuysen, gesteld in de Commissie voor Buitenlands Beleid van het Vlaams Parlement op 8 maart 2005, nochtans te kennen dat het logisch zou zijn « als de deelstaten bij de benoemingen op federaal niveau zouden worden betrokken ». minister Bourgeois wil daar in ieder geval werk van maken.


Une attitude de complète ouverture est indispensable si l'on veut faire comprendre au public les avantages escomptés de la stratégie et s'assurer que la Commission a répondu aux attentes du public.

Volledige openheid is van cruciaal belang om de bevolking de beoogde voordelen van de strategie te laten inzien en ervoor te zorgen dat de Commissie het algemeen belang voor ogen heeft.


7. a) Que veut dire l'administrateur général du CSC en parlant d'«aventures» dans sa note? b) Lui a-t-on posé la question? c) Dans l'affirmative, qu'a-t-il répondu? d) Dans la négative, pourquoi ne l'avez-vous pas invité à préciser sa pensée?

7. a) Wat bedoelt de administrateur-generaal van het HCT met de notie «aventures» in zijn nota? b) Werd hem die vraag gesteld? c) Zo ja, wat was zijn antwoord? d) Zo neen, waarom heeft u hem hieromtrent geen uitleg gevraagd?


- Je regrette que le ministre n'ait pas répondu à la question de savoir s'il présenterait le budget 2013 le 9 octobre, comme le veut la tradition.

- Het spijt me dat de minister niet is ingegaan op mijn vraag of hij de begroting 2013 op 9 oktober zal voorstellen, zoals de traditie het wil.


Le ministre n'a pas du tout répondu à la question de savoir s'il veut aborder ce problème au niveau européen et rendre l'article 81 contraignant en l'assortissant d'une sanction.

Op de vraag of de minister dit probleem op Europees niveau wil aankaarten en artikel 81 afdwingbaar wil maken door er een sanctie aan te koppelen, heeft de minister helemaal niet geantwoord.




Anderen hebben gezocht naar : répondu qu’il veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu qu’il veut ->

Date index: 2022-10-01
w