Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entité d'application répondant à l'association
GATS Article II Exemptions
Hallucinose
Jalousie
Marin en transit soumis à l'obligation de visa
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Répondeur d'association
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie atypique
Sociopathique
Soumis à l'obligation de visa
Soumis à l'obligation scolaire
Soumis à l'obligation scolaire à temps partiel
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Traduction de «répond à l’obligation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen


soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

deeltijds leerplichtig


soumis à l'obligation de visa

onderworpen aan de visumplicht




marin en transit soumis à l'obligation de visa

visumplichtige transiterende zeeman


Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils énoncent les procédures juridiques à suivre si la Commission européenne ou un gouvernement d’un pays membre de l’Union européenne (UE) estime qu’un pays de l’UE ne répond pas aux obligations qui lui incombent en vertu des traités.

Hierin staan de juridische procedures die gevold moeten worden als de Europese Commissie of een EU-regering van mening is dat een bepaald EU-land zich niet aan de verplichtingen van het verdrag houdt.


2° l'existence d'une structure juridique adaptée au statut public sollicité et répondant à des obligations légales;

2° het bestaan van een juridische structuur die aan het aangevraagd openbaar statuut aangepast is en die aan wettelijke verplichtingen voldoet;


Le présent document répond à l’obligation juridique établie à l’article 118 du règlement de contrôle qui impose à la Commission de faire rapport tous les cinq ans au Parlement européen et au Conseil sur l’état d'avancement de la mise en œuvre du règlement de contrôle dans les États membres (article 118, paragraphe 2) et d’évaluer son incidence sur la PCP cinq ans après son entrée en vigueur (article 118, paragraphe 3).

Het onderhavige document komt tegemoet aan de in artikel 118 van de controleverordening vastgestelde wettelijke verplichting voor de Commissie om aan het Europees Parlement en de Raad om de vijf jaar verslag uit te brengen over de status van de toepassing van de controleverordening in de lidstaten (artikel 118, lid 2) en om vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening de impact ervan op het GVB te evalueren (artikel 118, lid 3).


- soit le jeune inscrit dans une formation qui répond à l'obligation scolaire à temps partiel, visée à l'article 1 , alinéa 3, de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire,

- hetzij de jongere ingeschreven in een opleiding die voldoet aan de deeltijdse leerplicht bedoeld in artikel 1, § 1, derde lid, van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent rapport, qui devrait être lu en combinaison avec le rapport répondant à l'obligation énoncée à l'article 23, paragraphe 2, de la directive [COM(2016) 719], s'inscrit dans la procédure visant à garantir son application et sa mise en œuvre correctes.

Dit verslag, dat gelezen moet worden in samenhang met het verslag dat is opgesteld op grond van artikel 23, lid 2, van de richtlijn (COM(2016 719), maakt deel uit van het proces dat een juiste toepassing en uitvoering van de richtlijn moet waarborgen.


a) soit le jeune inscrit dans une formation qui répond à l'obligation scolaire à temps partiel, visée à l'article 1, § 1, alinéa 3, de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire;

a) hetzij de jongere ingeschreven in een opleiding die voldoet aan de deeltijdse leerplicht bedoeld in artikel 1, § 1, derde lid, van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,


Art. 11. La division peut suspendre ou retirer l'agrément d'un centre d'examen s'il ne répond plus aux obligations d'agrément ou lorsqu'il s'avère qu'un centre d'examen agréé n'exécute pas dûment ou dans les règles ses tâches et obligations, visées aux articles 9 et 10.

Art. 11. De afdeling kan de erkenning van een examencentrum schorsen of opheffen als het niet meer aan de erkenningsverplichtingen voldoet of als blijkt dat een erkend examencentrum zijn taken en verplichtingen, vermeld in artikel 9 en 10, niet reglementair of niet naar behoren uitvoert.


Art. 12. La division peut suspendre ou annuler l'agrément d'un centre d'examen s'il ne répond plus aux obligations d'agrément ou lorsqu'il ressort qu'un centre d'examen agréé n'exécute pas dûment ou de façon réglementaire ses tâches et obligations, visées aux articles 10 et 11.

Art. 12. De afdeling kan de erkenning van een examencentrum schorsen of opheffen als het niet meer aan de erkenningsverplichtingen voldoet of als blijkt dat een erkend examencentrum zijn taken en verplichtingen, vermeld in artikel 10 en 11, niet reglementair of niet naar behoren uitvoert.


a) soit le jeune inscrit dans une formation qui répond à l'obligation scolaire à temps partiel, visée à l'article 1, § 1, alinéa 3, de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire;

a) hetzij de jongere ingeschreven in een opleiding die voldoet aan de deeltijdse leerplicht bedoeld in artikel 1, § 1, derde lid, van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht,


1. Seule l'entreprise commune répond de ses obligations.

1. Alleen de gemeenschappelijke onderneming kan op haar verplichtingen worden aangesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond à l’obligation ->

Date index: 2023-11-26
w