Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
Besoins éducatifs spéciaux
Dyspareunie psychogène
Enseignement spécialisé
Entité d'application répondant à l'association
Etat hallucinatoire organique
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique
éducation répondant à des besoins spéciaux

Traduction de «répond en tant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


besoins éducatifs spéciaux | éducation répondant à des besoins spéciaux | enseignement spécialisé

buitengewoon onderwijs | onderwijs aan leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften


aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Tous les élèves suivant des cours dans l'enseignement francophone dans les communes de la périphérie répondent effectivement tant au niveau de la disposition concernant la langue maternelle ou usuelle qu'à l'exigence de résidence du chef de famille.

4. Alle leerlingen die in het Franstalig onderwijs in de randgemeenten les volgen, voldoen effectief zowel aan de bepaling in verband met hun moedertaal of gebruikelijke taal als aan het domiciliëringsvereiste van het gezinshoofd.


Art. 4. Les matériels de multiplication certifiés officiellement en tant que matériels initiaux, matériels de base ou matériels certifiés, et les plantes fruitières certifiées officiellement en tant que matériels certifiés, ne peuvent être mis sur le marché que s'ils répondent aux prescriptions en matière d'étiquetage, de fermeture et d'emballage énoncées aux articles 5 et 7.

Art. 4. Teeltmateriaal dat officieel als prebasismateriaal, basismateriaal of gecertificeerd materiaal is gecertificeerd, alsook fruitgewassen die officieel als gecertificeerd materiaal zijn gecertificeerd, mogen alleen in de handel worden gebracht als ze aan de voorschriften voor het etiketteren, plomberen en verpakken, vermeld in artikel 5 en 7 voldoen.


Art. 32. Le stage de l'employé stagiaire qui, après le 1 mai 2014, s'est clôturé par une nomination en tant qu'employé admis à titre définitif ou tant qu'agent de l'état, est considéré comme clôturé avec la mention « répond aux attentes ».

Art. 32. De stage van de stagedoende bediende die na 1 mei 2014 werd afgesloten met een benoeming als definitief aangenomen bediende of als rijksambtenaar, wordt beschouwd als afgesloten met de vermelding "voldoet aan de verwachtingen".


L'article 3, alinéa 1, 1°, a), et 2°, a), du même décret dispose : « Peuvent, sous réserve des conditions du présent décret, bénéficier de l'incitant financier : 1° la personne qui est assujettie au statut social des travailleurs indépendants en vertu de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et qui répond de manière cumulative aux conditions suivantes : a) être domiciliée en tant qu'indépendant ou avoir son siège social sur le territoire de la Région wallonne pour la partie d ...[+++]

Artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, a), van hetzelfde decreet bepaalt : « Onder de in dit decreet gestelde voorwaarden kan de financiële incentive verleend worden aan : 1° de persoon die aan het sociaal statuut van de zelfstandige werknemers onderworpen is krachtens het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en die op cumulatieve wijze voldoet aan de volgende voorwaarden : a) als zelfstandige woonachtig zijn of zijn bedrijfszetel gevestigd hebben in het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest; [...] 2° aan de persoon die zich voor het eerst in de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le certificat d'aptitude en matière de systèmes de climatisation dans certains véhicules à moteur a été obtenu dans un autre centre de formation que celui où le membre du personnel enseigne ; 3° composer un jury d'examen répondant aux conditions suivantes : a) au moins un membre du jury est toujours présent par quatre cursistes présentant la partie pratique de l'examen en même temps ; b) un membre du jury est toujours désigné comme président ; c) les membres du jury répondent au minimum à une des conditions suivantes : 1) être bach ...[+++]

Het certificaat van bekwaamheid voor klimaatregelingsapparatuur in bepaalde motorvoertuigen werd behaald in een ander opleidingscentrum dan waar het personeelslid onderricht geeft; 3° een examenjury samenstellen, waarbij aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) er is altijd minstens één jurylid aanwezig per vier cursisten die het praktisch onderdeel van het examen gelijktijdig afleggen; b) er wordt altijd een jurylid aangewezen als voorzitter; c) de juryleden voldoen ten minste aan een van de volgende voorwaarden : 1) in het bezit zijn van een bachelor in de autotechnologie, master in de ingenieurswetenschappen, master in de bio ...[+++]


Art. 5. Conformément à l'article 31, § 2, alinéa trois, du décret du 7 mai 2004, l'actualisation répond en tant que partie du parcours d'entrepreneuriat, à la désuétude dans la composante de base à l'occasion de la législation ou d'évolutions techniques ou sociales et veille alors à ce que la composante de base préserve sa valeur d'actualité.

Art. 5. Overeenkomstig artikel 31, § 2, derde lid, van het decreet van 7 mei 2004 speelt de actualisatie als onderdeel van het ondernemerschapstraject in op een veroudering binnen de basiscomponent naar aanleiding van wetgeving of technische of sociale evoluties en zorgt er dus voor dat de basiscomponent zijn waarde behoudt.


Considérant que le laboratoire " Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier- Santé, Boulevard Hymus, 245, Pointe-Claire, Québec, Canada" , est reconnu par l'AMA (Agence mondiale antidopage) et le CIO (Comité international olympique) et répond en tant que tel aux conditions d'agrément;

Overwegende dat het laboratorium Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier- Santé, boulevard Hymus 245, Pointe-Claire, Québec, Canada, erkend is door het WADA (World Anti-doping Agency) en het I. O.C (Internationaal Olympisch Comité), en als dusdanig aan de erkenningsvoorwaarden voldoet;


Considérant que le laboratoire " Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier - Santé, boulevard Hymus, 245, Pointe-Claire, Québec, Canada" , est reconnu par l'AMA (Agence mondiale antidopage) et le CIO (Comité international olympique) et répond en tant que tel aux conditions d'agrément;

Overwegende dat het laboratorium Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier-Santé, Boulevard Hymus 245, Pointe-Claire, Québec, Canada, erkend is door het WADA (World Anti-doping Agency) en het I. O.C (International Olympisch Comité), en als dusdanig aan de erkenningsvoorwaarden voldoet;


Considérant que le laboratoire " Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier-Santé, boulevard Hymus 245, Pointe-Claire, Québec, Canada" , est reconnu par l'AMA (Agence mondiale antidopage) et le CIO (Comité international olympique) et répond en tant que tel aux conditions d'agrément;

Overwegende dat het laboratorium Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier-Santé, boulevard Hymus 245, Pointe-Claire, Québec, Canada, erkend is door het WADA (World Anti-doping Agency) en het I. O.C (Internationaal Olympisch Comité), en als dusdanig aan de erkenningsvoorwaarden voldoet;


Considérant que le laboratoire " Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier- Santé, boulevard Hymus, 245, Pointe-Claire, Québec, Canada" , est reconnu par l'AMA (Agence mondiale antidopage) et le CIO (Comité international olympique) et répond en tant que tel aux conditions d'agrément;

Overwegende dat het laboratorium « Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand Frappier- Santé, boulevard Hymus 245, Pointe-Claire, Québec, Canada », erkend is door het WADA (World Anti-doping Agency) en het I. O.C (Internationaal Olympisch Comité), en als dusdanig aan de erkenningsvoorwaarden voldoet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond en tant ->

Date index: 2024-11-04
w