Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Propriété d'une chose
Répartir
Répartir des signaux de commande
Répartir du personnel de secours
Répartir le traitement des commandes
Se répartir le marché
Transport de choses
Voie d'exécution

Traduction de «répartir les choses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


répartir du personnel de secours

hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen


répartir des signaux de commande

controlesignalen verspreiden


répartir le traitement des commandes

bestellingen verzenden






voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela dépendra aussi de la manière dont on voudra répartir les choses entre le « management » et le travail juridique, répartition dont le ministre est partisan.

Het zal ook afhangen van de manier waarop men de opsplitsing tussen het « management » en het juridische werk wil organiseren, opsplitsing waarvan de minister voorstander is.


Cela dépendra aussi de la manière dont on voudra répartir les choses entre le « management » et le travail juridique, répartition dont le ministre est partisan.

Het zal ook afhangen van de manier waarop men de opsplitsing tussen het « management » en het juridische werk wil organiseren, opsplitsing waarvan de minister voorstander is.


Cela signifie entre autres choses : - Analyser la mission et la répartir en missions partielles en fonction du temps imparti, du budget préconisé et des moyens nécessaires (ressources humaines et matérielles); - Intervenir comme premier contact pour les questions techniques et les réclamations des collaborateurs et effectuer les rectifications éventuelles nécessaires, résumer les questions complexes auxquelles il n'a pas de réponse directe et se concerte avec l'Expert technique au sujet des solutions possibles; - Détecter et signaler les besoins en formation des collaborate ...[+++]

Dit houdt onder meer in : - Analyseren van de opdracht en deze indelen in deelopdrachten in functie van tijdsbesteding, het vooropgesteld budget en de noodzakelijke middelen (materiële middelen en personeelsbezetting); - Fungeert als eerste aanspreekpunt voor technische vragen en klachten van zijn medewerkers en stuurt zo nodig bij, vat moeilijkere vragen waarvoor niet onmiddellijk een oplossing kan geboden worden, samen en overlegt met de Technical Expert over mogelijke oplossingen; - Detecteert en signaleert opleidingsbehoeften van de medewerkers en coacht nieuwe medewerkers.


Cela signifie entre autres choses : - Analyser la mission et la répartir en missions partielles en fonction du temps imparti, du budget préconisé et des moyens nécessaires (ressources humaines et matérielles); - Intervenir comme premier contact pour les questions techniques et les réclamations des collaborateurs et effectuer les rectifications éventuelles nécessaires; - Détecter et signaler les besoins en formation des collaborateurs et intervenir comme coach de nouveaux collaborateurs.

Dit houdt onder meer in : - Analyseren van de opdracht en deze indelen in deelopdrachten in functie van de tijdsbesteding, het vooropgesteld budget en de noodzakelijke middelen (materiële middelen en personeelsbezetting); - Fungeert als eerste aanspreekpunt voor technische vragen en klachten van zijn medewerkers en stuurt zo nodig bij; - Detecteert en signaleert opleidingsbehoeften van de medewerkers en coacht nieuwe medewerkers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La clef ainsi employée pour répartir les moyens affectés à l'enseignement entre les deux communautés se fondait sur le rapport appliqué dans le budget de 1987, parce que « tout le monde reconnaissait .que ce budget respectait à peu de chose près le principe de l'égalité des élèves » (2).

De aldus gehanteerde sleutel voor de verdeling van de onderwijsmiddelen over de beide gemeenschappen ging terug tot de verhouding toegepast in de begroting van 1987, omdat « iedereen .akkoord (ging) dat het principe van de gelijkheid van de leerlingen in deze begroting nagenoeg gerealiseerd was » (2).


La clef ainsi employée pour répartir les moyens affectés à l'enseignement entre les deux communautés se fondait sur le rapport appliqué dans le budget de 1987, parce que « tout le monde reconnaissait .que ce budget respectait à peu de chose près le principe de l'égalité des élèves » (2).

De aldus gehanteerde sleutel voor de verdeling van de onderwijsmiddelen over de beide gemeenschappen ging terug tot de verhouding toegepast in de begroting van 1987, omdat « iedereen .akkoord (ging) dat het principe van de gelijkheid van de leerlingen in deze begroting nagenoeg gerealiseerd was » (2).


Les choses deviennent évidemment anormales si le transit dure trop longtemps, car alors la société de gestion ne remplit plus comme il convient sa tâche fondamentale, qui est de percevoir et répartir des sommes d’argent pour compte de différents ayants droit dans un délai raisonnable.

Het wordt echter abnormaal indien die doorlooptermijn te lang duurt, want dan vervult de beheersvennootschap haar basistaak, namelijk het innen en verdelen van rechten voor rekening van verschillende rechthebbenden binnen een redelijke termijn, niet meer naar behoren.


Par conséquent, cette conférence intergouvernementale se limitera à examiner quelque chose qui a déjà été décidé: la manière de répartir ces 18 sièges entre 12 pays.

Daarom zal die intergouvernementele conferentie zich beperken tot iets waarover al overeenstemming bereikt is: hoe die achttien afgevaardigden over twaalf landen verdeeld moeten worden.


- Or aucune des analyses effectuées à ce jour, n'a permis de dire quel était le pourcentage des contaminants constituant les produits; seule une analyse binaire peut répartir les analyses de produits en deux catégories, ce qui au demeurant n'apporte pas grand chose.

- Geen van de tot nu toe uitgevoerde analyses kan echter zeggen welk aandeel van de producten bestond uit geïnfecteerde stoffen; alleen een binaire analyse kan de analyses van de producten onderverdelen in twee categorieën, wat overigens niet veel uitmaakt.


Les entreprises d'assurances doivent trouver des critères de calcul appropriés afin de répartir le risque de façon égale et équitable entre tous les assurés, ce qui n'est pas chose aisée.

Het probleem voor de verzekeringsmaatschappijen is passende calculatiecriteria te vinden om risico's in het belang van alle polishouders gelijkelijk en naar behoren te verdelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répartir les choses ->

Date index: 2021-02-21
w