Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouit donc des propositions » (Français → Néerlandais) :

La Commission fait donc les propositions suivantes: - il est temps d’aller de l’avant, de mettre à profit notre réflexion pour optimiser les résultats.

De Commissie stelt derhalve het volgende voor: - het is tijd om vooruitgang te boeken, en om onze ideeën te gebruiken om meer resultaten te bereiken.


Conformément aux recommandations du programme de Stockholm[26], la Commission prépare donc une proposition législative sur le recouvrement et la confiscation des avoirs.

Overeenkomstig het Stockholm-programma[26] werkt de Commissie aan een wetgevingsvoorstel inzake de ontneming en confiscatie van vermogensbestanddelen.


La Société belge de médecine esthétique se réjouit donc des propositions de loi car elles devraient, d'une part, permettre à la médecine esthétique de se développer encore, et d'autre part, permettre aux malades de savoir à qui ils s'adressent.

De Belgische vereniging voor Esthetische Geneeskunde is dan ook blij met de wetsvoorstellen, omdat zij het mogelijk maken voor de esthetische geneeskunde om zich verder te ontwikkelen en voor de patiënten om te weten bij wie ze terechtkomen.


Amnesty International se réjouit donc de cet intérêt pour la situation en Afghanistan et, si possible, de l'adoption de la proposition de résolution à l'étude, même s'il y aurait quelques modifications à apporter.

Amnesty International is bijgevolg blij met deze belangstelling voor de situatie in Afghanistan en indien mogelijk met de goedkeuring van het voorliggende voorstel van resolutie, zelfs al zouden er enkele wijzigingen moeten worden aangebracht.


Toutefois, il ne nie pas qu'il était nécessaire de repréciser la loi compte tenu de la directive européenne 2010/53/EU relative aux normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation, et il se réjouit donc que cela ait été fait.

Hij betwist echter niet dat een verfijning nodig is en dat de Europese richtlijn 2010/53/EU inzake kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd voor transplantatie, nodig is en is dan ook verheugd dat dit gebeurt.


Elle se réjouit donc de l'accord conclu pour la création d'un Centre interfédéral pour les compétences qui se recoupent entre le niveau fédéral et celui des communautés et régions.

Spreekster is dus verheugd over het akkoord om een Interfederaal Centrum op te richten voor de bevoegdheden die verdeeld zijn tussen het federale niveau en het niveau van de gewesten en gemeenschappen.


L'orateur se réjouit donc du fait que l'inspecteur général, qui appartient à l'administration du ministre de l'Intérieur et non à la police intégrée, ait reçu la possibilité de s'exprimer tout comme les représentants du Comité P.

Spreker verheugt er zich dan ook over dat de algemene inspecteur, die behoort tot de diensten van de minister van Binnenlandse Zaken en niet tot de geïntegreerde politiedienst, zich mag uiten op dezelfde manier als de vertegenwoordigers van het Comité P.


La communication sur «L'Union européenne et la région arctique»[32] présente donc des propositions spécifiques axées sur la protection et la préservation de l'Arctique en coopération avec sa population, sur la promotion de l'exploitation durable des ressources et sur l'amélioration de la gouvernance multilatérale.

In de mededeling inzake de Europese Unie en het noordpoolgebied[32] worden specifieke voorstellen gedaan om dit gebied in samenwerking met de plaatselijke bevolking te beschermen en in stand te houden, het duurzame gebruik van de hulpbronnen te bevorderen en bij te dragen tot een versterkt multilateraal bestuur. De Commissie is van plan haar inbreng in de Arctische raad te verbeteren en de dialoog met de Arctische landen te versterken.


Les doctorants qui sont une catégorie particulière de chercheurs sont donc exclus du champ d'application de la présente proposition, sauf s'ils font partie du personnel de recherche de leur organisme d'accueil à un autre titre (par exemple s'ils bénéficient d'un contrat de travail pour réaliser leur thèse).

Promovendi, die een bijzondere categorie onderzoekers vormen, vallen dus buiten de werkingssfeer van het onderhavige voorstel, behalve wanneer zij op een andere basis tot het onderzoekspersoneel van de onderwijsinstelling behoren (bijvoorbeeld wanneer zij hun dissertatie schrijven in het kader van een arbeidscontract).


Le CEPD se réjouit également du fait que les propositions RLL et REL fassent respectivement référence à l’applicabilité de la législation relative à la protection des données et à l’applicabilité de la législation nationale adoptée en application de la directive 95/46/CE , ainsi que des références à la consultation du CEPD

De EDPS is tevens verheugd dat in het ODR-voorstel op de toepasselijkheid van de gegevensbeschermingswetgeving en in het ADR-voorstel op de toepasselijkheid van de nationale wetgeving tot uitvoering van Richtlijn 95/46/EG wordt gewezen en dat in de voorstellen verwijzingen zijn opgenomen naar de raadpleging van de EDPS




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouit donc des propositions ->

Date index: 2025-06-23
w