Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réjouis que nous commencions aussi " (Frans → Nederlands) :

- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis que nous commencions aussi tôt à préparer le budget 2012.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat we zo vroeg beginnen met de voorbereidingen voor de begroting van 2012.


Je me réjouis aussi de savoir que Son Altesse royale, la Princesse Mathilde, sera présente parmi nous tout à l'heure lorsque nous aborderons l'étude des situations régionales.

Het verheugt me ook dat Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Mathilde tijdens de bespreking van de regionale situaties aanwezig zal zijn.


Aussi, en cet âge du «nano», est-il indiqué que nous commencions à nous intéresser à ce sujet et je souscris à l’avis de la Commission et du rapporteur, nous devons effectivement mettre en place un système d’étiquetage uniforme pour la taille et la pointure.

Daarom is het in dit ‘nanotijdperk’ een goede zaak dat we ons nu op dit onderwerp concentreren en ik ben het met zowel de commissaris als de rapporteur eens dat we behoefte hebben aan een uniforme etikettering van kleding- en schoenmaten.


Il faudrait qu’en l’occurrence nous commencions tout spécialement par des compteurs intelligents, pas seulement pour le consommateur, mais aussi pour les différents points de mesure disponibles.

We moeten juist hier beginnen met intelligente metingen, niet alleen bij de consument, maar ook aan de verschillende beschikbare meetpunten.


Je soutiens les mesures proposées et suggère que nous commencions finalement à nous attaquer aussi aux causes du terrorisme.

Ik steun de voorgestelde maatregelen en ik stel voor dat we eindelijk ook de oorzaken van het terrorisme beginnen aanpakken.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous reconnaissons tous la nécessité de renouveler notre engagement contre la prolifération des armes thermonucléaires, comme M. Schulz l’a bien dit. Toutefois, il importe également que nous commencions à affirmer plus clairement qu’il ne suffit pas d’empêcher la prolifération, mais qu’il convient aussi de promouvoir le désarmement universel.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zijn het er allemaal over eens dat een hernieuwde inzet noodzakelijk is tegen de verspreiding van thermonucleaire wapens, zoals de heer Schulz in zijn toespraak al aangaf, maar tegelijkertijd moeten we nog duidelijker naar voren brengen dat het niet voldoende is om verspreiding tegen te gaan, dat we daarnaast ook weer moeten vechten voor een algehele ontwapening.


Je me réjouis aussi que la délégation belge soit nombreuse parce que, dans des événements de cette sorte, non seulement les discours officiels sont importants mais aussi les rencontres individuelles avec des femmes qui habitent l'hémisphère sud et qui nous permettent de comprendre qu'elles vivent différemment de nous.

Het verheugt me ook dat er een talrijke Belgische delegatie is. Bij dergelijke evenementen zijn niet alleen de officiële redevoeringen belangrijk, maar ook de individuele ontmoetingen met vrouwen uit het zuidelijk halfrond.


Je me réjouis dès lors que nous ayons pu nous mettre d'accord en commission des Relations extérieures du Sénat sur des recommandations importantes qui doivent nous amener à rester très vigilants sur ce terrain, de sorte que notre pays puisse aussi continuer à prendre la direction de la lutte contre la malaria.

Ik ben dan ook tevreden dat we het in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat eens zijn geraakt over belangrijke aanbevelingen, die ook onze alertheid op dit terrein hoog moeten houden, zodat ons land mee de leiding kan blijven nemen in de strijd tegen malaria.


Aussi, je me réjouis que demain, nous puissions franchir une étape parlementaire importante.

Het verheugt me dat we morgen een belangrijke parlementaire stap kunnen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis que nous commencions aussi ->

Date index: 2024-07-21
w