Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réjouis de constater que vous avez » (Français → Néerlandais) :

Je me réjouis des initiatives que vous avez prises au travers du " Plan gardes " qui s'appuie sur 5 piliers que je ne reprendrai pas ici.

Ik ben blij met de initiatieven van de minister in verband met het 'plan huisartsenwachtdiensten', dat op vijf pijlers stoelt die ik hier niet ga herhalen.


Je prends note de votre question concernant le tribunal de première instance de Namur et constate que vous avez posé des questions similaires pour tous les tribunaux de première instance.

Ik neem kennis van uw vraag met betrekking tot de rechtbank van eerste aanleg van Namen en stel vast dat u gelijkaardige vragen heeft gesteld voor alle rechtbanken van eerste aanleg.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Barroso, je me réjouis de constater que vous avez su apprécier la dimension sociale de ce dossier et que vous avez soutenu un arrangement social.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Barroso, ik heb met vreugde kennisgenomen van het feit dat u aandacht besteedt aan het sociale aspect en dat u zich inzet voor een sociaal verantwoord beleid.


Je me réjouis de constater que vous avez largement soutenu l’approche présentée par la Commission dans sa communication d’avril 2006.

Het doet mij deugd dat u zich zeer verregaand aansluit bij de door de Commissie in haar mededeling van april 2006 geschetste zienswijze.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Diamandouros, Madame Wallström, Mesdames et Messieurs, je me réjouis de constater que vous avez tous réussi à vous lever de si bonne heure et à participer au débat sur le rapport 2005 du Médiateur européen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte ombudsman, geachte commissaris Wallström, beste collega’s, ik ben blij dat u allemaal zo vroeg bent opgestaan om vandaag aanwezig te kunnen zijn bij het debat over het verslag over het Jaarverslag 2005 van de Europese Ombudsman.


Réponse : Je prends note de votre question écrite relative au tribunal de commerce d'Arlon et constate que vous avez posé des questions similaires pour tous les tribunaux de commerce, de travail, les cours d'appel et les cours de travail, pour les tribunaux de première instance, tant pour les chambres civiles que pour les chambres correctionnelles, et pour les juges de paix dans différents cantons.

Antwoord : Ik neem kennis van uw schriftelijke vraag met betrekking tot de rechtbank van koophandel van Aarlen en stel vast dat u gelijkaardige vragen heeft gesteld voor alle rechtbanken van koophandel, de hoven van beroep en de arbeidshoven, voor de rechtbanken van eerste aanleg zowel voor de burgerlijke als voor de correctionele kamers, voor de arbeidsrechtbanken en voor de vredegerechten van de verschillende kantons.


J’ai constaté que vous avez attiré l’attention sur des domaines à propos desquels des progrès doivent être accomplis et que vous avez présenté quelques suggestions intéressantes sur la manière d’arriver à mettre en œuvre ces avancées.

Ik heb gezien dat u wijst op aandachtsgebieden waar meer vooruitgang vereist is, en dat het verslag interessante voorstellen bevat voor manieren waarop deze vooruitgang kan worden bereikt.


Je me félicite de votre initiative concernant l’évaluation de l’impact de la législation et je me réjouis de constater qu’en qualité de commissaire chargé de l’industrie, vous avez redécouvert vos racines libérales.

Ik juich met name uw initiatief ten aanzien van de effectbeoordeling van wetten toe en ben verheugd dat u als commissaris voor industrie uw liberale wortels hebt herontdekt.


- Je me réjouis de constater que dans cet hémicycle, vous êtes tous convaincus de l'égalité entre femmes et hommes.

- Ik ben blij te horen dat iedereen in dit halfrond van de gelijkheid van mannen en vrouwen is overtuigd.


Quels constats et conclusions avez-vous pu tirer, madame la ministre, à la lecture de ce rapport ?

Welke conclusies trekt u uit dit rapport, mevrouw de minister?




D'autres ont cherché : constater que vous     réjouis     vous avez     namur et constate     réjouis de constater que vous avez     d'arlon et constate     j’ai constaté     réjouis de constater     quels constats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis de constater que vous avez ->

Date index: 2022-03-14
w