Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réglementaire actuel extrêmement " (Frans → Nederlands) :

Il est essentiel de simplifier le système réglementaire actuel extrêmement compliqué, de donner une interprétation uniforme des règles et obligations, de donner de la cohérence à l’environnement législatif et de délimiter clairement les responsabilités pour accroître l’efficacité de la politique de cohésion.

Voor een betere doeltreffendheid van cohesiebeleid zijn vereenvoudiging van het huidige, uiterst ingewikkelde regelgevingssysteem, eenduidige interpretatie van de regels en verplichtingen, consistentie van het wetgevingskader en duidelijke afbakening van de verantwoordelijkheden van wezenlijk belang.


En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre les ports; la nécessité d'améliorer les conditions sociales actuel ...[+++]

Als de schaduwrapporteur voor de Socialistische Fractie in het Europees Parlement heb ik altijd aan de volgende punten uit het definitieve verslag vastgehouden: de noodzaak tot het aangrijpen van de bestaande mogelijkheden wat betreft Europese financiering of overheidssteun voor de ontwikkeling en aanschaf van geavanceerde, milieuvriendelijke faciliteiten en voor een betere integratie daarvan in het Europees havennetwerk; de noodzaak dat lokale en regionale autoriteiten gebruikmaken van de mogelijkheden die hun havens bieden voor de ontwikkeling van hun regio, waardoor meer vervoersintermodaliteit en concurrentievermogen tussen de havens ontstaat; de noodzaak tot verbetering van de huidige sociale voorwaarden in de maritieme sector, met n ...[+++]


La résolution qui se trouve devant nous envisage quand même un rôle réglementaire pour les organes internationaux: pas sur l’Afghanistan dans son ensemble, qui est à l’heure actuelle ingérable, mais sur une zone extrêmement limitée.

De huidige resolutie voorziet echter in een regelgevende taak voor internationale lichamen: niet met betrekking tot heel Afghanistan, dat op dit moment niet te beheren valt, maar tot een uitermate beperkt gebied.


Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au mom ...[+++]

Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven; dat dit aspect echter slechts aan bod komt op ...[+++]


La perte de l'avantage de la bonification dans la seule année de leur départ à l'étranger - cas extrêmement rares - ne justifie pas en soi une modification des dispositions légales et réglementaires actuellement en vigueur.

Het verlies van het voordeel van de bonificatie enkel en alleen in het jaar van hun vertrek naar het buitenland - uiterst zeldzame gevallen overigens - verantwoordt op zich dan ook geen wijziging van de thans in voege zijnde wettelijke en reglementaire bepalingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réglementaire actuel extrêmement ->

Date index: 2021-12-13
w