C. considérant que, dans sa communication susmentionnée, la Commission, faisant référence à la prise en compte de circonstances locales, souligne que le traité prévoit qu'il en soit tenu compte dans certains domaines à fort impact sur le territoire, tels que la politique de cohésion ou de protection de l'environnement, et considère que la souplesse fait partie des principes régissant ces domaines,
C. overwegende dat de Commissie er in haar voornoemde mededeling, met verwijzing naar de inachtneming van de lokale omstandigheden, op wijst dat het Verdrag bepaalt dat daarmee rekening moet worden gehouden op bepaalde terreinen met een sterke territoriale invloed, zoals het cohesie- of het milieubeleid, en dat zij de flexibiliteit inherent acht aan de beginselen die voor deze terreinen gelden,