Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régions à collaborer bien davantage » (Français → Néerlandais) :

Même si des grandes sociétés cherchent à se financer de plus en plus sur les marchés obligataires, les PME européennes demeurent fortement tributaires des banques comme principale source de financement et ce, bien davantage que dans d’autres régions du globe.

Hoewel grote ondernemingen voor financiering steeds meer de weg hebben gevonden naar obligatiemarkten, is het Europese MKB nog steeds uitermate afhankelijk van banken als voornaamste financieringsbron, veel meer dan in andere delen van de wereld.


De nombreuses universités européennes aident à commercialiser la recherche en renforçant l’esprit d’entreprise des étudiants et en collaborant avec des entreprises régionales dans le domaine de l’innovation; elles s’impliquent ainsi davantage dans le développement économique régional.

Veel universiteiten in de EU helpen bij de commercialisering van het onderzoek door de ondernemingszin van studenten te vergroten en met regionale firma's op het gebied van innovatie samen te werken, zodat zij sterker betrokken worden bij de regionale economische ontwikkeling.


Les délégations de la Commission ont très peu contribué au mécanisme en faveur des microprojets bien qu'il soit nécessaire, en raison de l'accent mis sur l'aspect régional, que la Commission gère le mécanisme en faveur des microprojets davantage depuis l'intérieur des pays bénéficiaires.

De delegaties van de Commissie hadden heel weinig inbreng in de FKP, hoewel het wegens de regionale gerichtheid ervan voor de Commissie noodzakelijker is de FKP te beheren vanuit de begunstigde landen zelf.


Notre intention est de développer bien davantage la collaboration entre l'Institut de formation de l'administration fédérale et les services de formation du ministère de la Défense nationale.

Onze bedoeling is vooral de samenwerking te ontwikkelen tussen het Opleidingsinstituut van de federale overheid en de opleidingsdiensten van het ministerie van Landsverdediging.


S'ils collaborent ensemble et instaurent un climat de confiance mutuelle, la cyberpolitique fédérale sera capable de résister à bien davantage de menaces du cyberespace.

Indien de publieke sector en de private sector samenwerken en wederzijds vertrouwen opbouwen zal het federaal cyberbeleid bestand zijn tegen veel meer gevaren die in cyberspace bestaan.


On travaille à un projet pour la gestion des plaintes relatives au bien-être des animaux, où une collaboration davantage formelle est également prévue.

Momenteel wordt gewerkt aan een project voor het beheer van dierenwelzijnsklachten waarbij ook voorzien wordt in een meer formele samenwerking.


- bien qu’il soit nécessaire de renforcer le soutien pour la mise en œuvre de la GIZC à terre, il convient d'accorder davantage d'importance à la coopération au niveau maritime régional, notamment à la cohérence entre les plans, les programmes et la gestion couvrant les parties terrestres et maritimes des zones côtières.

- hoewel verdere steun voor de tenuitvoerlegging van ICZM aan land nodig is, moet meer nadruk worden gelegd op de samenwerking op het niveau van regionale zeeën. Dit houdt onder meer in dat plannen, programma's en beheersmaatregelen die betrekking hebben op de zee- en landzones van kustgebieden op elkaar moeten worden afgestemd.


Permettre aux régions de l'objectif 1 de participer plus facilement d'une manière active à des projets de recherche collaborative au niveau national ou européen, de développer leurs ressources humaines scientifiques et technologiques, d'exploiter davantage les possibilités offertes par le capital risque et donc de s'intégrer plus rapidement dans la communauté européenne de la recherche, reste un objectif prioritaire de la politique ...[+++]

Het communautaire beleid blijft er in het bijzonder op gericht regio's van doelstelling 1 beter in staat te stellen volwaardig met andere partijen deel te nemen aan onderzoek op nationaal of Europees niveau, het niveau van hun menselijk potentieel op WT-terrein te verhogen, de mogelijkheden voor het verwerven van risicokapitaal beter te benutten en hun integratie in de Europese onderzoekgemeenschap te versnellen.


Indépendamment des influences que peuvent exercer les régions, si ce ne sont pas 32 États membres mais bien davantage qui sont représentés, l'Europe deviendra ingouvernable et l'idée même de l'Europe sera remise en question.

Los van de invloed die bepaalde regio's kunnen uitoefenen, denk ik dat als niet 32 lidstaten, maar nog veel meer deelstaten vertegenwoordigd zijn, Europa onbestuurbaar wordt en de Europese gedachte zelf ter discussie wordt gesteld.


Bien que la santé publique et l'environnement relèvent essentiellement de la compétence des régions, nos excellences fédérales doivent tenter d'instaurer une collaboration entre les régions.

Hoewel hoofdzakelijk de gewesten bevoegdheid hebben op het gebied van volksgezondheid en leefmilieu, moeten de federale excellenties trachten in samenwerkingsverband tussen de verschillende gewesten tot stand te brengen.


w